Verse (Click for Chapter) New International Version If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” New Living Translation If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us. English Standard Version If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.” Berean Standard Bible If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” King James Bible If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. New King James Version If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us—see, God is witness between you and me!” New American Standard Bible If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.” NASB 1995 “If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.” NASB 1977 “If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.” Legacy Standard Bible If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.” Amplified Bible If you should mistreat (humiliate, oppress) my daughters, or if you should take other wives besides my daughters, although no one is with us [as a witness], see and remember, God is witness between you and me.” Christian Standard Bible If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.” Holman Christian Standard Bible If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.” American Standard Version If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. Contemporary English Version Then Laban said: If you mistreat my daughters or marry other women, I may not know about it, but remember, God is watching us! English Revised Version If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. GOD'S WORD® Translation If you mistreat my daughters or marry other women behind my back, remember that God stands as a witness between you and me." Good News Translation Laban went on, "If you mistreat my daughters or if you marry other women, even though I don't know about it, remember that God is watching us. International Standard Version If you mistreat my daughters or if you take other wives besides them, though no one is watching us, keep in mind that God stands as a witness between you and me." Majority Standard Bible If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.? NET Bible If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions." New Heart English Bible If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us; see, God is witness between me and you." Webster's Bible Translation If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives besides my daughters; no man is with us; See, God is witness betwixt me and thee. World English Bible If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.” Literal Translations Literal Standard Versionif you afflict my daughters, or take wives beside my daughters—there is no man with us—see, God [is] witness between me and you.” Young's Literal Translation if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.' Smith's Literal Translation If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives to my daughters, no man is with us, seeing God a witness between me and between thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth. Catholic Public Domain Version If you afflict my daughters, and if you bring in other wives over them, no one is a witness of our words except God, who understands beforehand.” New American Bible If you mistreat my daughters, or take other wives besides my daughters, know that even though no one else is there, God will be a witness between you and me.” New Revised Standard Version If you ill-treat my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, though no one else is with us, remember that God is witness between you and me.” Translations from Aramaic Lamsa BibleIf you despise my daughters, or if you shall take other wives besides my daughters, now no man is with us; see, God only is witness between me and you. Peshitta Holy Bible Translated If you despise my daughters and if you take wives beside my daughters, there is no man with us; see that God is witness between me and you.” OT Translations JPS Tanakh 1917If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.' Brenton Septuagint Translation If thou shalt humble my daughters, if thou shouldest take wives in addition to my daughters, see, there is no one with us looking on. God is witness between me and thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Covenant with Laban…49It was also called Mizpah, because Laban said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other. 50If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” 51Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me.… Cross References Malachi 2:14-16 Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant. / Has not the LORD made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth. / “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. Exodus 20:7 You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave anyone unpunished who takes His name in vain. Matthew 19:6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.” 1 Peter 3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered. Deuteronomy 23:21-23 If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to keep it, because He will surely require it of you, and you will be guilty of sin. / But if you refrain from making a vow, you will not be guilty of sin. / Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed to the LORD your God with your own mouth. 1 Corinthians 7:10-11 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. Hebrews 13:4 Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers. Proverbs 5:15-19 Drink water from your own cistern, and running water from your own well. / Why should your springs flow in the streets, your streams of water in the public squares? / Let them be yours alone, never to be shared with strangers. ... Ephesians 5:25-33 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her / to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless. ... Numbers 30:2 If a man makes a vow to the LORD or swears an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word; he must do everything he has promised. Matthew 5:33-37 Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’ / But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne; / or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King. ... 1 Timothy 5:8 If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. Psalm 15:4 who despises the vile but honors those who fear the LORD, who does not revise a costly oath, Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. Ecclesiastes 5:4-5 When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, because He takes no pleasure in fools. Fulfill your vow. / It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it. Treasury of Scripture If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you. afflict. Leviticus 18:18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. Matthew 19:5,6 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? … God. Judges 11:10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words. 1 Samuel 12:5 And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. Jeremiah 29:23 Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD. Jump to Previous Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness WivesJump to Next Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness WivesGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. If you mistreat my daughters This phrase is a direct admonition from Laban to Jacob, emphasizing the protective nature of a father towards his daughters. The Hebrew root for "mistreat" is "עָנָה" (anah), which can mean to afflict or oppress. This highlights the seriousness of Laban's concern, as he is warning against any form of oppression or harm. In the cultural and historical context of the ancient Near East, women were often vulnerable, and this statement underscores the importance of their protection and well-being. or take other wives although no one is with us remember that God is a witness between you and me Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you mistreat תְּעַנֶּ֣ה (tə·‘an·neh) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted my daughters בְּנֹתַ֗י (bə·nō·ṯay) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 1323: A daughter or וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not take תִּקַּ֤ח (tiq·qaḥ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3947: To take other עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against wives, נָשִׁים֙ (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female although no אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person is with us, עִמָּ֑נוּ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5973: With, equally with remember רְאֵ֕ה (rə·’êh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see that God אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative [is] witness עֵ֖ד (‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince between you and me.” בֵּינִ֥י (bê·nî) Preposition | first person common singular Strong's 996: An interval, space between Links Genesis 31:50 NIVGenesis 31:50 NLT Genesis 31:50 ESV Genesis 31:50 NASB Genesis 31:50 KJV Genesis 31:50 BibleApps.com Genesis 31:50 Biblia Paralela Genesis 31:50 Chinese Bible Genesis 31:50 French Bible Genesis 31:50 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:50 If you afflict my daughters or if (Gen. Ge Gn) |