Verse (Click for Chapter) New International Version And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. New Living Translation Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them. English Standard Version And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Berean Standard Bible And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. King James Bible Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. New King James Version Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. New American Standard Bible And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. NASB 1995 “Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. NASB 1977 “And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. Legacy Standard Bible So now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. Amplified Bible Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them. Christian Standard Bible So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them, Holman Christian Standard Bible The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them. American Standard Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Contemporary English Version My people have begged for my help, and I have seen how cruel the Egyptians are to them. English Revised Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. GOD'S WORD® Translation I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them. Good News Translation I have indeed heard the cry of my people, and I see how the Egyptians are oppressing them. International Standard Version Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them. Majority Standard Bible And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. NET Bible And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them. New Heart English Bible Now, look, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Webster's Bible Translation Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. World English Bible Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them, Young's Literal Translation 'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them, Smith's Literal Translation And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians. Catholic Public Domain Version And so, the outcry of the sons of Israel has come to me. And I have seen their affliction, with which they are oppressed by the Egyptians. New American Bible Now indeed the outcry of the Israelites has reached me, and I have seen how the Egyptians are oppressing them. New Revised Standard Version The cry of the Israelites has now come to me; I have also seen how the Egyptians oppress them. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me; and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Peshitta Holy Bible Translated And now, behold, the cries of the children of Israel have entered my Presence, also I have seen the suffering that the Egyptians are inflicting on them. OT Translations JPS Tanakh 1917And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Brenton Septuagint Translation And now, behold, the cry of the children of Israel is come to me, and I have seen the affliction with which the Egyptians afflict them. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses at the Burning Bush…8I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 9And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. 10Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.”… Cross References Exodus 2:23-25 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. / So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. / God saw the Israelites and took notice. Exodus 6:5 Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant. Exodus 14:10-12 As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD. / They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? / Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” Judges 2:18 Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and saved them from the hands of their enemies while the judge was still alive; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed them and afflicted them. Nehemiah 9:9 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. Psalm 34:17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles. Psalm 106:44 Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress. Isaiah 19:20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old. Jeremiah 31:11 For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him. Acts 7:34 I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’ James 5:4 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. Matthew 2:13-15 When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” Luke 1:68 “Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. Luke 18:7 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? Treasury of Scripture Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. the cry. Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. and I have. Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; Exodus 1:11,13,14,22 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses… Psalm 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. Jump to Previous Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way WherewithJump to Next Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way WherewithExodus 3 1. Moses keeps Jethro's flock.2. God appears to him in a burning bush. 9. He sends him to deliver Israel. 13. The name of God. 15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold. 20. He is assured of Israel's deliverance. And now This phrase marks a pivotal moment in the narrative, indicating a transition from past events to immediate divine action. In Hebrew, the word "now" (וְעַתָּה, ve'atah) often signals urgency and the unfolding of God's plan. It suggests that the time for divine intervention has arrived, emphasizing God's active role in history and His responsiveness to human suffering. the cry of the Israelites has reached Me and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them Parallel Commentaries ... Hebrew And nowוְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time the cry צַעֲקַ֥ת (ṣa·‘ă·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6818: A cry, outcry of the Israelites בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son has reached בָּ֣אָה (bā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Me, אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to and I have וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and seen רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see how severely הַלַּ֔חַץ (hal·la·ḥaṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 3906: Oppression, distress the Egyptians מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt are oppressing them. לֹחֲצִ֥ים (lō·ḥă·ṣîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3905: To squeeze, press, oppress Links Exodus 3:9 NIVExodus 3:9 NLT Exodus 3:9 ESV Exodus 3:9 NASB Exodus 3:9 KJV Exodus 3:9 BibleApps.com Exodus 3:9 Biblia Paralela Exodus 3:9 Chinese Bible Exodus 3:9 French Bible Exodus 3:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 3:9 Now behold the cry of the children (Exo. Ex) |