Exodus 3:9
New International Version
And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.

New Living Translation
Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them.

English Standard Version
And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Berean Standard Bible
And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

King James Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

New King James Version
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

New American Standard Bible
And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

NASB 1995
“Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

NASB 1977
“And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

Legacy Standard Bible
So now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

Amplified Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.

Christian Standard Bible
So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them,

Holman Christian Standard Bible
The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them.

American Standard Version
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Contemporary English Version
My people have begged for my help, and I have seen how cruel the Egyptians are to them.

English Revised Version
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

GOD'S WORD® Translation
I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them.

Good News Translation
I have indeed heard the cry of my people, and I see how the Egyptians are oppressing them.

International Standard Version
Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them.

Majority Standard Bible
And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

NET Bible
And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.

New Heart English Bible
Now, look, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Webster's Bible Translation
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

World English Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,

Young's Literal Translation
'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,

Smith's Literal Translation
And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.

Catholic Public Domain Version
And so, the outcry of the sons of Israel has come to me. And I have seen their affliction, with which they are oppressed by the Egyptians.

New American Bible
Now indeed the outcry of the Israelites has reached me, and I have seen how the Egyptians are oppressing them.

New Revised Standard Version
The cry of the Israelites has now come to me; I have also seen how the Egyptians oppress them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me; and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Peshitta Holy Bible Translated
And now, behold, the cries of the children of Israel have entered my Presence, also I have seen the suffering that the Egyptians are inflicting on them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Brenton Septuagint Translation
And now, behold, the cry of the children of Israel is come to me, and I have seen the affliction with which the Egyptians afflict them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses at the Burning Bush
8I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 9And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. 10Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.”…

Cross References
Exodus 2:23-25
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. / So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. / God saw the Israelites and took notice.

Exodus 6:5
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant.

Exodus 14:10-12
As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD. / They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? / Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”

Judges 2:18
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and saved them from the hands of their enemies while the judge was still alive; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed them and afflicted them.

Nehemiah 9:9
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea.

Psalm 34:17
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.

Psalm 106:44
Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress.

Isaiah 19:20
It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.

Isaiah 63:9
In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

Jeremiah 31:11
For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him.

Acts 7:34
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’

James 5:4
Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Luke 1:68
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.

Luke 18:7
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them?


Treasury of Scripture

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

the cry.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Exodus 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

and I have.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Exodus 1:11,13,14,22
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses…

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Jump to Previous
Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way Wherewith
Jump to Next
Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way Wherewith
Exodus 3
1. Moses keeps Jethro's flock.
2. God appears to him in a burning bush.
9. He sends him to deliver Israel.
13. The name of God.
15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold.
20. He is assured of Israel's deliverance.














And now
This phrase marks a pivotal moment in the narrative, indicating a transition from past events to immediate divine action. In Hebrew, the word "now" (וְעַתָּה, ve'atah) often signals urgency and the unfolding of God's plan. It suggests that the time for divine intervention has arrived, emphasizing God's active role in history and His responsiveness to human suffering.

the cry of the Israelites
The Hebrew word for "cry" (צְעָקָה, tze'akah) conveys a deep, anguished plea for help. This is not merely a complaint but a desperate call for deliverance. The Israelites' cry reflects their intense suffering and oppression under Egyptian bondage. It also signifies the power of prayer and supplication, reminding believers that God hears the cries of His people and is moved to act on their behalf.

has reached Me
This phrase underscores God's attentiveness and accessibility. The Hebrew verb (בָּא, ba) implies arrival or coming into the presence of. It reassures the faithful that God is not distant or indifferent but is intimately aware of their plight. The imagery of the cry reaching God suggests a direct line of communication between humanity and the divine, highlighting God's compassion and readiness to intervene.

and I have seen
The verb "seen" (רָאָה, ra'ah) in Hebrew indicates not just visual observation but a deep understanding and acknowledgment of the situation. God's seeing is comprehensive and empathetic, contrasting with human limitations. This phrase assures believers that God is fully aware of their circumstances and is actively engaged in addressing injustice and suffering.

how severely
The adverb "severely" (לַחַץ, lachatz) conveys the intensity and harshness of the oppression. It reflects the brutal reality of the Israelites' condition under Egyptian rule. This acknowledgment of severity emphasizes God's justice and His commitment to righting wrongs. It serves as a reminder that God is aware of the depth of human suffering and is moved to act against it.

the Egyptians are oppressing them
The term "oppressing" (לָחַץ, lachatz) is the same root as "severely," reinforcing the harshness of the Israelites' experience. Historically, this oppression included forced labor and harsh treatment, as described earlier in Exodus. The Egyptians' actions are depicted as unjust and cruel, setting the stage for God's deliverance. This phrase highlights the theme of liberation and God's power to rescue His people from tyranny, offering hope and assurance of divine justice.

Verse 9. - This is a repetition, in substance, of ver. 7, on account of the long parenthesis in ver. 8, and serves to introduce verse 10. The nexus is: "I have seen the oppression - I am come down to deliver them - come now, therefore, I will send thee"

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And now
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

the cry
צַעֲקַ֥ת (ṣa·‘ă·qaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6818: A cry, outcry

of the Israelites
בְּנֵי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

has reached
בָּ֣אָה (bā·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Me,
אֵלָ֑י (’ê·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

and I have
וְגַם־ (wə·ḡam-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

seen
רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

how severely
הַלַּ֔חַץ (hal·la·ḥaṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3906: Oppression, distress

the Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

are oppressing them.
לֹחֲצִ֥ים (lō·ḥă·ṣîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3905: To squeeze, press, oppress


Links
Exodus 3:9 NIV
Exodus 3:9 NLT
Exodus 3:9 ESV
Exodus 3:9 NASB
Exodus 3:9 KJV

Exodus 3:9 BibleApps.com
Exodus 3:9 Biblia Paralela
Exodus 3:9 Chinese Bible
Exodus 3:9 French Bible
Exodus 3:9 Catholic Bible

OT Law: Exodus 3:9 Now behold the cry of the children (Exo. Ex)
Exodus 3:8
Top of Page
Top of Page