Exodus 2:8
New International Version
“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother.

New Living Translation
“Yes, do!” the princess replied. So the girl went and called the baby’s mother.

English Standard Version
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother.

Berean Standard Bible
“Go ahead,” Pharaoh’s daughter told her. And the girl went and called the boy’s mother.

King James Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

New King James Version
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the maiden went and called the child’s mother.

New American Standard Bible
Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

NASB 1995
Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

NASB 1977
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

Legacy Standard Bible
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother.

Amplified Bible
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

Christian Standard Bible
“Go,” Pharaoh’s daughter told her. So the girl went and called the boy’s mother.

Holman Christian Standard Bible
Go,” Pharaoh’s daughter told her. So the girl went and called the boy’s mother.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Contemporary English Version
"Yes," the king's daughter answered. So the girl brought the baby's mother,

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

GOD'S WORD® Translation
She answered, "Yes!" So the girl brought the baby's mother.

Good News Translation
"Please do," she answered. So the girl went and brought the baby's own mother.

International Standard Version
Pharaoh's daughter told her, "Go," so the young girl went and called the child's mother.

Majority Standard Bible
?Go ahead,? Pharaoh?s daughter told her. And the girl went and called the boy?s mother.

NET Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.

New Heart English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

World English Bible
Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” The young woman went and called the child’s mother.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the daughter of Pharaoh says to her, “Go”; and the virgin goes, and calls the mother of the boy,

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,

Smith's Literal Translation
And Pharaoh's daughter will say to her, Go. And she will go and call the child's mother.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
She answered: Go. The maid went and called her mother.

Catholic Public Domain Version
She responded, “Go.” The maid went directly and called her mother.

New American Bible
Pharaoh’s daughter answered her, “Go.” So the young woman went and called the child’s own mother.

New Revised Standard Version
Pharaoh’s daughter said to her, “Yes.” So the girl went and called the child’s mother.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

Peshitta Holy Bible Translated
And the daughter of Pharaoh said to her, “Go.” And the girl went and she called the mother of the boy.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Pharaoh's daughter said to her: 'Go.' And the maiden went and called the child's mother.

Brenton Septuagint Translation
And the daughter of Pharao said, Go: and the young woman went, and called the mother of the child.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Pharaoh's Daughter Rescues Moses
7Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call one of the Hebrew women to nurse the child for you?” 8“Go ahead,” Pharaoh’s daughter told her. And the girl went and called the boy’s mother. 9Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the boy and nursed him.…

Cross References
Acts 7:21
When he was set outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.

Hebrews 11:23
By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were unafraid of the king’s edict.

Exodus 1:22
Then Pharaoh commanded all his people: “Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live.”

Exodus 6:20
And Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.

Numbers 26:59
and Amram’s wife was named Jochebed. She was also a daughter of Levi, born to Levi in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses, and their sister Miriam.

Acts 7:20
At that time Moses was born, and he was beautiful in the sight of God. For three months he was nurtured in his father’s house.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Exodus 7:7
Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three when they spoke to Pharaoh.

1 Samuel 1:20-28
So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” / Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, / but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” ...

Genesis 24:58
They called Rebekah and asked her, “Will you go with this man?” “I will go,” she replied.

Genesis 41:14
So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.

1 Kings 17:9-24
“Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ...

2 Kings 4:8-37
One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.” ...

Isaiah 49:23
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame.”

Luke 2:6-7
While they were there, the time came for her Child to be born. / And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.


Treasury of Scripture

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

go.

Psalm 27:10
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.

Isaiah 46:3,4
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: …

Ezekiel 16:8
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

mother.

Exodus 6:20
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.

Jump to Previous
Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin
Jump to Next
Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin
Exodus 2
1. Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile.
5. He is found, and brought up by Pharaoh's daughter;
7. who employs his mother to nurse him.
11. He kills an Egyptian.
13. He reproves a Hebrew.
15. He flees into Midian, and marries Zipporah.
22. Gershom is born.
23. God respects the Israelites' cry.














Go ahead
This phrase signifies a moment of divine orchestration and human obedience. In Hebrew, the word used here is "לֵכִי" (lekhi), which is a command to go. It reflects the authority and decisiveness of Pharaoh's daughter, who, despite her royal status, is unknowingly participating in God's plan for the deliverance of Israel. Her willingness to act upon the suggestion of Moses' sister shows a heart open to compassion and divine influence, a reminder that God can use anyone, regardless of their background, to fulfill His purposes.

Pharaoh's daughter
This character is pivotal in the narrative of Moses' early life. Historically, Pharaoh's daughter would have been a person of significant influence and power in ancient Egypt. Her actions here are countercultural, as she chooses to defy her father's decree to kill Hebrew male infants. This act of defiance is a testament to the courage and moral conviction that God can instill in individuals, even those outside the covenant community. Her role in Moses' life is a profound example of how God can use unexpected people to protect and nurture His chosen leaders.

told her
The communication between Pharaoh's daughter and Moses' sister is a crucial link in the chain of events that leads to Moses' survival and eventual leadership. The Hebrew verb "אָמַר" (amar), meaning "to say" or "to tell," indicates a direct and clear instruction. This moment of dialogue is a divine appointment, orchestrated by God to ensure that Moses is returned to his mother. It highlights the importance of listening to God's voice and being ready to act when He speaks through others.

And the girl
This refers to Moses' sister, traditionally understood to be Miriam. Her presence and quick thinking are instrumental in the preservation of Moses. The Hebrew word "הָעַלְמָה" (ha'almah) denotes a young woman or maiden, emphasizing her youth and courage. Miriam's role here is a powerful reminder of how God values and uses the faith and initiative of young people in His plans. Her bravery and wisdom in approaching Pharaoh's daughter demonstrate a deep trust in God's providence.

went
The action of going is significant in biblical narratives, often symbolizing obedience and faith. The Hebrew verb "וַתֵּלֶךְ" (vatelech) conveys movement and purpose. Miriam's willingness to go and fulfill the request of Pharaoh's daughter is an act of faith, trusting that God is at work in these circumstances. This movement is not just physical but also spiritual, as it aligns with God's redemptive plan for His people.

and called
The act of calling is a pivotal moment in the story. The Hebrew verb "וַתִּקְרָא" (vatikra) means "to call" or "to summon." This action signifies the connection between Moses and his biological family, ensuring that he is nursed and raised with the knowledge of his Hebrew heritage. It is a moment of divine intervention, where God uses Miriam's initiative to reunite Moses with his mother, setting the stage for his future role as the deliverer of Israel.

the boy's mother
This phrase highlights the identity and role of Jochebed, Moses' mother. Her faith and courage in placing Moses in the basket on the Nile are rewarded as she is given the opportunity to nurse and raise her son during his formative years. The Hebrew word "אֵם" (em) for "mother" underscores the nurturing and protective nature of Jochebed. This reunion is a testament to God's faithfulness in preserving His chosen ones and ensuring that they are equipped for their divine calling. It serves as an encouragement to trust in God's timing and provision, even in seemingly impossible situations.

(8) The maid went and called the child's mother.--Jochebed must have been waiting near, eagerly expecting--perhaps, while concealed from sight, watching the result, and ready to appear the moment that she was summoned. Miriam knew where to find her, and brought her quickly to the princess.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Go ahead,”
לֵ֑כִי (lê·ḵî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

Pharaoh’s
פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

told her.
וַתֹּֽאמֶר־ (wat·tō·mer-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

And the girl
הָֽעַלְמָ֔ה (hā·‘al·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5959: A young woman, a virgin

went
וַתֵּ֙לֶךְ֙ (wat·tê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and called
וַתִּקְרָ֖א (wat·tiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

the boy’s
הַיָּֽלֶד׃ (hay·yā·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

mother.
אֵ֥ם (’êm)
Noun - feminine singular construct
Strong's 517: A mother, )


Links
Exodus 2:8 NIV
Exodus 2:8 NLT
Exodus 2:8 ESV
Exodus 2:8 NASB
Exodus 2:8 KJV

Exodus 2:8 BibleApps.com
Exodus 2:8 Biblia Paralela
Exodus 2:8 Chinese Bible
Exodus 2:8 French Bible
Exodus 2:8 Catholic Bible

OT Law: Exodus 2:8 Pharaoh's daughter said to her Go (Exo. Ex)
Exodus 2:7
Top of Page
Top of Page