Verse (Click for Chapter) New International Version to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today. New Living Translation He drove out nations far greater than you, so he could bring you in and give you their land as your special possession, as it is today. English Standard Version driving out before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day, Berean Standard Bible to drive out before you nations greater and mightier than you, and to bring you into their land and give it to you for your inheritance, as it is this day. King James Bible To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. New King James Version driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day. New American Standard Bible driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land as an inheritance, as it is today. NASB 1995 driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today. NASB 1977 driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today. Legacy Standard Bible dispossessing before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today. Amplified Bible dispossessing and driving out from before you nations, [nations that were] greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day. Christian Standard Bible to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place. Holman Christian Standard Bible to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place. American Standard Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. Aramaic Bible in Plain English To destroy before you greater and mightier nations than you, that He would bring you in and would give you their land as an inheritance like today. Brenton Septuagint Translation to destroy nations great and stronger than thou before thy face, to bring thee in, to give thee their land to inherit, as thou hast it this day. Contemporary English Version Now you face other nations more powerful than you are, but the LORD has already started forcing them out of their land and giving it to you. Douay-Rheims Bible To destroy at thy coming very great nations, and stronger than thou art, and to bring thee in, and give thee their land for a possession, as thou seest at this present day. English Revised Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. GOD'S WORD® Translation He forced nations greater and stronger than you out of your way to bring you into their land and give it to you. This land is your own possession today. Good News Translation As you advanced, he drove out nations greater and more powerful than you, so that he might bring you in and give you their land, the land which still belongs to you. International Standard Version in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today. JPS Tanakh 1917 to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day; Literal Standard Version to dispossess nations greater and stronger than you from your presence, to bring you in to give their land to you [for] an inheritance, as [at] this day. Majority Standard Bible to drive out before you nations greater and mightier than you, and to bring you into their land and give it to you for your inheritance, as it is this day. New American Bible dispossessing before you nations greater and mightier than you, so as to bring you in and to give their land to you as a heritage, as it is today. NET Bible to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property. New Revised Standard Version driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, giving you their land for a possession, as it is still today. New Heart English Bible to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day. Webster's Bible Translation To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. World English Bible to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is today. Young's Literal Translation to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD Alone is God…37Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, 38to drive out before you nations greater and mightier than you, and to bring you into their land and give it to you for your inheritance, as it is this day. 39Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.… Cross References Numbers 32:4 which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock--and your servants have livestock." Numbers 34:14 For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance. Numbers 34:15 These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise." Deuteronomy 9:1 Hear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens. Deuteronomy 11:23 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you. Treasury of Scripture To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day. drive Deuteronomy 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; Deuteronomy 9:1-5 Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven, … Deuteronomy 11:23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves. as Deuteronomy 2:31-37 And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land… Deuteronomy 3:1-16 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei… Deuteronomy 8:18 But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day. Jump to Previous Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today YourselvesJump to Next Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today YourselvesDeuteronomy 4 1. An exhortation to obedience41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan 44. Recapitulation Verse 38. - As it is this day; as this day has shown, or as it has come to pass this day, in the overthrow, namely, of Sihon and Og. Parallel Commentaries ... Hebrew to drive outלְהוֹרִ֗ישׁ (lə·hō·w·rîš) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin before you מִמְּךָ֖ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of nations גּוֹיִ֛ם (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts greater גְּדֹלִ֧ים (gə·ḏō·lîm) Adjective - masculine plural Strong's 1419: Great, older, insolent and mightier [than you], וַעֲצֻמִ֛ים (wa·‘ă·ṣu·mîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 6099: Powerful, numerous and to bring you לַהֲבִֽיאֲךָ֗ (la·hă·ḇî·’ă·ḵā) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into their land אַרְצָ֛ם (’ar·ṣām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 776: Earth, land and give it לָֽתֶת־ (lā·ṯeṯ-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set as your לְךָ֧ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew inheritance, נַחֲלָ֖ה (na·ḥă·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion as it is today. כַּיּ֥וֹם (kay·yō·wm) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links Deuteronomy 4:38 NIVDeuteronomy 4:38 NLT Deuteronomy 4:38 ESV Deuteronomy 4:38 NASB Deuteronomy 4:38 KJV Deuteronomy 4:38 BibleApps.com Deuteronomy 4:38 Biblia Paralela Deuteronomy 4:38 Chinese Bible Deuteronomy 4:38 French Bible Deuteronomy 4:38 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 4:38 To drive out nations from before you (Deut. De Du) |