Verse (Click for Chapter) New International Version You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. New Living Translation “You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left. English Standard Version “You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed. Berean Standard Bible For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations on the way here. King James Bible (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; New King James Version (for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by, New American Standard Bible (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed; NASB 1995 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; NASB 1977 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed. Legacy Standard Bible for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; Amplified Bible (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way; Christian Standard Bible “Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled. Holman Christian Standard Bible Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled. American Standard Version (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed; English Revised Version (for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed; GOD'S WORD® Translation You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here. Good News Translation "You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations. International Standard Version "Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations. Majority Standard Bible For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations on the way here. NET Bible "(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled. New Heart English Bible (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; Webster's Bible Translation (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; World English Bible (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the middle of the nations through which you passed; Literal Translations Literal Standard Versionfor you have known how you dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which you have passed by; Young's Literal Translation for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by; Smith's Literal Translation (For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through; Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them, Catholic Public Domain Version For you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of nations. And when passing through them, New American Bible You know that we lived in the land of Egypt and that we passed through the nations, that you too passed through New Revised Standard Version You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed. Translations from Aramaic Lamsa Bible(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by; Peshitta Holy Bible Translated Because you know that we passed through in the land of Egypt and we passed through among the nations which you passed through; OT Translations JPS Tanakh 1917for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed; Brenton Septuagint Translation For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came. Additional Translations ... Audio Bible Context The Covenant in Moab…15but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today. 16For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations on the way here. 17You saw the abominations and idols among them made of wood and stone, of silver and gold.… Cross References Exodus 32:4 He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” 1 Kings 11:5-7 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites. / So Solomon did evil in the sight of the LORD; unlike his father David, he did not follow the LORD completely. / At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites. 2 Kings 17:15 They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. Jeremiah 10:3-5 For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” Isaiah 44:9-20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ... Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ... Psalm 135:15-18 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ... Ezekiel 20:7-8 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’ / But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. Judges 2:11-13 And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. / Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. Hosea 13:2 Now they sin more and more and make for themselves cast images, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say of them, “They offer human sacrifice and kiss the calves!” Acts 7:41 At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. Romans 1:22-23 Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 1 Corinthians 10:19-20 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. Treasury of Scripture (For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by; through the nations Deuteronomy 2:4,9,19,24 And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: … Deuteronomy 3:1,2 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei… Jump to Previous Countries Dwelt Egypt Midst Mind Nations Passed Way YourselvesJump to Next Countries Dwelt Egypt Midst Mind Nations Passed Way YourselvesDeuteronomy 29 1. Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen10. All are presented before the Lord to enter into his covenant 18. The great wrath on him who flatters himself in his wickedness 29. Secret things belong unto God For you yourselves know This phrase emphasizes personal experience and collective memory. The Hebrew root for "know" is יָדַע (yada), which implies an intimate, experiential knowledge. This is not mere intellectual awareness but a deep, personal understanding. The Israelites are reminded of their firsthand experiences, which serve as a foundation for their faith and obedience. This personal knowledge is crucial in the covenant relationship with God, as it calls for a response based on what they have seen and lived through. how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations as you traveled Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you yourselves אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you know יְדַעְתֶּ֔ם (yə·ḏa‘·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know how אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we lived יָשַׁ֖בְנוּ (yā·šaḇ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and passed עָבַ֛רְנוּ (‘ā·ḇar·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through בְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center the nations הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts as you traveled. עֲבַרְתֶּֽם׃ (‘ă·ḇar·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Links Deuteronomy 29:16 NIVDeuteronomy 29:16 NLT Deuteronomy 29:16 ESV Deuteronomy 29:16 NASB Deuteronomy 29:16 KJV Deuteronomy 29:16 BibleApps.com Deuteronomy 29:16 Biblia Paralela Deuteronomy 29:16 Chinese Bible Deuteronomy 29:16 French Bible Deuteronomy 29:16 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 29:16 For you know how we lived (Deut. De Du) |