Ezekiel 38:4
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(4) I will turn thee back.—This is the more common meaning of the word; but if this meaning be retained here, it is not to be taken in the sense of turning back from the holy land, but rather, in connection with the figure of the next clause, of turning away the wild beast from his natural inclination to the fulfilment of God’s purpose. It is better, however, to take it in the sense in which it is used in Isaiah 47:10 (perverted) and Jeremiah 8:5 (slidden back; comp. Ezekiel 1:6), “I will lead thee astray.” In Revelation 20:8, this leading astray of the nations is ascribed to Satan, just as in 2Samuel 24:1, God, and in 1Chronicles 21:1, Satan, are said to move David to number the people; in either case God is said to do that which He allows to be done by Satan. For the same Divine gathering of the nations against God’s people see Joel 3:2; Zechariah 14:2-3.

Hooks into thy jaws.—See the same figure in Ezekiel 29:4.

Ezekiel 38:4-6. I will turn thee back, and put hooks into thy jaws — I will disappoint all thy designs, and turn thee about as easily as a fisherman masters a great fish, when he hath once fastened the hook into its jaws: see Ezekiel 29:4. And I will bring thee forth — Or, after I have brought thee forth; that is, after I have so disposed matters that thou hast been induced to come forth out of thine own country, to invade, spoil, and destroy other countries. Persia, Ethiopia, and Libya with them — As their allies. Ethiopia and Libya are called Cush and Phut in the Hebrew, and are joined together as allies, Ezekiel 30:5, where see the note. The Persians are in like manner joined with Africans, Ezekiel 27:10. All of them with shield and helmet — So the Libyans, or people of Phut, are described, Jeremiah 46:9, as handling the shield, that is, being remarkable for their great and large shields, as Xenophon relates of them, Cyropæd., lib. 6. Gomer and all his bands — Gomer is joined with Magog, Genesis 10:2, and probably here signifies Galatia, Phrygia, and Bithynia, which, with Cappadocia, denoted by Togarmah, comprehend all the northern parts of Asia Minor, which border upon the Euxine sea. Concerning Togarmah, see note on Ezekiel 27:14. And many people with thee — Those of Cilicia, Pamphylia, and other nations inhabiting Asia Minor.

38:1-13 These events will be in the latter days. It is supposed these enemies will come together to invade the land of Judea, and God will defeat them. God not only sees who are now the enemies of his church, but he foresees who will be so, and lets them know by his word that he is against them; though they join together, the wicked shall not be unpunished.With all sorts - Or, "gorgeously;" see the marginal reference. Omit "of armor." 4. turn thee back—as a refractory wild beast, which thinks to take its own way, but is bent by a superior power to turn on a course which must end in its destruction. Satan shall be, by overruling Providence, permitted to deceive them to their ruin (Re 20:7, 8).

hooks into thy jaws—(Eze 29:4; 2Ki 19:28).

I will turn thee back: the words seem to imply a diverting him from some other enterprise, or else intimate to us, when that mighty power come out, that they are still under God’s control, and he will turn them back from what they intended, that they shall not effect it.

Hooks: see this expression Ezekiel 29:4.

I will bring thee forth; so dispose affairs, thou shalt leave thine own country to invade, and spoil, and destroy.

All thy army; the whole power thou canst make.

Horses; those nations, Sarmatee, or Scythians, Cappadocians, &c., or which comprise all the Turks and Tartars, are to this day strong in horse, and their armies consist much of horsemen.

All of them clothed; their leaders both rich and gaudy, yet well armed, and their soldiers well provided too, and we know how they and other antichristian soldiers march with all warlike provisions.

A great company; in vast armies, far greater than any of their neighbours can bring out against them.

Bucklers for their foot, and

shields for their horsemen, as Servius observes the difference between the two Latin words scutum and clypeus, if not misreported. I doubt whether the Hebrew words do so differ; however, these were for defence of those that bear them, and to this day the Tartars use oblong shields for defence on horseback, as the figures represent them to our eye.

Handling swords; that is, very ready, expert, and strong in using the sword; this to slay the enemies, as the other to save themselves.

And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws,.... Or, I will put hooks in thy jaws, and with them turn thee back; or rather, "turn thee about" (f); and lead thee where and as I please; for this is not to be understood of God's putting hooks into his jaws, and leading him back from his enterprise of invading the land of Judea; as he put a hook in the nose and a bridle in the lips of the king of Assyria, and brought him back from Jerusalem, Isaiah 37:29, but of his using him thus in his providence to draw him to the land of Israel, out of his own land, as fishes are drawn with the hook out of the water. The sense is, that he would so work upon and influence the heart of Gog, that he should be inclined to come out of his own land and invade Judea; just as the Lord is said to draw Sisera and his army, Judges 4:7, as Kimchi and Ben Melech observe. So the Targum,

"I will persuade thee, and put hooks in thy jaws;''

that is, incline his heart to take such a step, which should be to his destruction:

and I will bring thee forth, and all thine army; all his janizaries, and large army out of Turkey, and other parts of his dominions:

horses and horsemen; the Turkish armies, chiefly consisting of cavalry; See Gill on Revelation 9:16,

all of them clothed with all sorts of armour; or completely clothed, as the Targum; for the word "armour" is not in the text; and besides, their armour is particularly mentioned afterwards; and so Kimchi has it, with all kind of ornaments, richly clothed and decorated, especially the principal officers, and, so made a fine show: even a

great company with bucklers and shields, all of them handling swords; or large armies, as the Targum; the Turks have always been used to bring prodigious large armies into the field; See Gill on Revelation 9:16.

(f) "circumducam te", Piscator; "circumagam te", Grotius.

And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thy army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them {b} handling swords:

(b) He shows that the enemy would bend themselves against the Church but it would be to their own destruction.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4. I will turn thee back] Either: I will turn thee about, or, I will lead thee. The sense entice or “decoy” (Ew.) has scarcely evidence (Isaiah 47:10). The clause “and I will turn … jaws” is wanting in LXX. Putting hooks into the jaws suggests unwillingness and compulsion (ch. Ezekiel 29:4; 2 Kings 19:28), whereas Gog comes up of his own accord. This, however, is not quite conclusive, as Jehovah is leading him on to his destruction.

with all sorts of armour] Rather: clothed gorgeously (cf. Ezekiel 23:12), or, in full armour (R.V.). The host of Gog is probably not exclusively cavalry, though these are specially mentioned; and besides their vast numbers their splendid uniforms and heavy armour are vividly pictured.

Verse 4. - I will turn thee back. שׁובַבְתִּיך (pilel of שׁוּב, and signifying "to cause to return") has by Hitzig, Havernick, Ewald, and Keil, been interpreted in the sense of "enticing," "misleading," decoying to a dangerous enterprise, as in Isaiah 47:10; but the ordinary meaning seems sufficient, that Jehovah would turn him back from his own self-devised career, or turn him about like a wild beast, putting hooks into his jaws (comp. Ezekiel 29:4; 2 Kings 19:28; Isaiah 37:29), and so compelling him to follow the lead of a power superior to himself. It is as evident that a turning back from the Holy Land cannot be intended, as it is that a turning back to the Holy Land is unsuitable, unless, with Hengstenberg and Ewald, one regards Gog as the Chaldeans, or, with Hitzig, and Schroder, as the Scythiaus, though these latter never were in Palestine, having left it unvisited in their campaign in B.C. 626, and had not as yet formed the design of invading Israel. Smend is not wide of the mark in suggesting that the thought expressed in the verb is simply that of the superior might of Jehovah. I will bring thee forth. That the power which stirs up Gog is here represented as that of Jehovah, while in Revelation 20:8 it is affirmed to be that of Satan, need occasion no more difficulty than the similar statements, in 1 Samuel 24:1, about God and in 1 Chronicles 21:1 about Satan, stirring up David to number Israel. The enumeration of horses and horsemen in Gog's army points to the Scythians, who, according to Herodotus (4:46, 136), were mostly equestrian tribes, although the Scythian remains discovered at Kerteh do not give an example of a Scythian horse-archer (see Rawlinson's 'Herodotus,' vol. 3. p. 34, note 6). All of them clothed with all sorts of armor, better, clothed with perfection, i.e. splendidly attired, all of them. A characteristic of the Assyrian army (comp. Ezekiel 23:12; Nahum 2:3). The arms of the warlike host - a great company, as in Ezekiel 17:17 (comp. Revelation 20:8, "the number of whom is as the sand of the sea") - are described as consisting of bucklers, or shields large enough to cover the whole of the soldier, and not so suitable for cavalry as for infantry (comp. Ezekiel 23:24); shields, i.e. bucklers of smaller size than the proceeding, such as Assyrian warriors were accustomed to carry (Sayce, 'Assyria, its Princes, Priests, and People,' p. 126); and swords, or weapons for laying waste. The Assyrian soldiery employed "the short dagger, or dirk, and the sword, which was of two kinds. The ordinary kind was long and straight, the less usual kind being curved, like a scimitar" ('Assyria, its Princes,' etc.). In connection with the allied nations in ver. 5, only the small "shield" and "helmet" are mentioned. Ezekiel 38:4Introduction

Preparation of Gog and his army for the invasion of the restored land of Israel. - Ezekiel 38:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 38:2. Son of man, set thy face toward Gog in the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, Ezekiel 38:3. And say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Gog, thou prince of Rosh, Meshech, and Tubal, Ezekiel 38:4. And will mislead thee, and will put rings in thy jaws, and lead thee out, and all thine army, horses, and riders, all clothed in perfect beauty, a great assembly, with buckler and shield, all wielding swords; Ezekiel 38:5. Persian, Ethiopian, and Libyan with them, all of them with shield and helmet; Ezekiel 38:6. Gomer and all his hosts, the house of Togarmah in the uttermost north with all his hosts; many peoples with thee. Ezekiel 38:7. Be prepared and make ready, thou and all thine assembly, who have assembled together to thee, and be thou their guard. Ezekiel 38:8. After many days shalt thou be visited, at the end of the years shalt thou come into the land, which is brought back from the sword, gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which were constantly laid waste, but now it is brought out of the nations, and they dwell together in safety; Ezekiel 38:9. And thou shalt come up, come like a storm, like a cloud to cover the land, thou and all thy hosts and many peoples with thee. - Ezekiel 38:1 and Ezekiel 38:2. Command to prophesy against God. גּוג, Gog, the name of the prince against whom the prophecy is directed, is probably a name which Ezekiel has arbitrarily formed from the name of the country, Magog; although Gog does occur in 1 Chronicles 5:4 as the name of a Reubenite, of whom nothing further is known. The construction גּוג ארץ מגוג, Gog of the land of Magog, is an abbreviated expression for "Gog from the land of Magog;" and 'ארץ מג is not to be taken in connection with שׂים פּניך, as the local object ("toward Gog, to the land of Magog"), as Ewald and Hvernick would render it; since it would be very difficult in that case to explain the fact that גּוג is afterwards resumed in the apposition 'נשׂיא וגו.

מגוג, Magog, is the name of a people mentioned in Genesis 10:2 as descended from Japhet, according to the early Jewish and traditional explanation, the great Scythian people; and here also it is the name of a people, and is written with the article (המגוג), to mark the people as one well known from the time of Genesis, and therefore properly the land of the Magog (-people). Gog is still further described as the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. It is true that Ewald follows Aquila, the Targum, and Jerome, and connects ראשׁ with נשׂיא as an appellative in the sense of princeps capitis, chief prince. But the argument used in support of this explanation, namely, that there is no people of the name of Rosh mentioned either in the Old Testament or by Josephus, is a very weak one; whilst, on the other hand, the appellative rendering, though possible, no doubt, after the analogy of הכּהן ראשׁ in 1 Chronicles 27:5, is by no means probable, for the simple reason that the נשׂיא occurs again in Ezekiel 38:3 and Ezekiel 39:1, and in such repetitions circumstantial titles are generally abbreviated. The Byzantine and Arabic writers frequently mention a people called ̔Ρῶς, Arab. Ru equals s, dwelling in the country of the Taurus, and reckoned among the Scythian tribes (for the passages, see Ges. Thesaurus, p. 1253), so that there is no reason to question the existence of a people known by the name of Rosh; even though the attempt of Bochart to find a trace of such a people in the ̔Ρωξαλᾶνοι (Ptol. iii. 5) and Roxalani (Plin. h. n. iv. 12), by explaining this name as formed from a combination of Rhos (Rhox) and Alani, is just as doubtful as the conjecture, founded upon the investigations of Frhn (Ibn Foszlan, u. a. Araber Berichte ber die Russen lterer Zeit, St. Petersburg 1823), that the name of the Russians is connected with this ̔Ρῶς, Arab. ru equals s, and our ראשׁ. Meshech and Tubal (as in Ezekiel 27:13 and Ezekiel 32:26), the Moschi and Tibareni of classical writers (see the comm. on Genesis 10:2), dwelt, according to the passage before us, in the neighbourhood of Magog. There were also found in the army of Gog, according to Ezekiel 38:5, Pharas (Persians), Cush, and Phut (Ethiopians and Libyans, see the comm. on Ezekiel 30:5 and Ezekiel 27:10), and, according to Ezekiel 38:6, Gomer and the house of Togarmah. From a comparison of this list with Genesis 10:2, Kliefoth draws the conclusion that Ezekiel omits all the peoples mentioned in Genesis 10:2 as belonging to the family of Japhet, who had come into historical notice in his time, or have done so since, namely, the Medes, Greeks, and Thracians; whilst, on the other hand, he mentions all the peoples enumerated, who have never yet appeared upon the stage of history. But this remark is out of place, for the simple reason that Ezekiel also omits the Japhetic tribes of Ashkenaz and Riphath (Genesis 10:3), and still more from the fact that he notices not only the פּרס, or Persians, who were probably related to the מדי, but also the Hamitic peoples Cush and Phut, two African families. Consequently the army of Gog consisted not only of wild Japhetic tribes, who had not yet attained historical importance, but of Hamitic tribes also, that is to say, of peoples living at the extreme north (ירכּתי צפון, Ezekiel 38:6) and east (Persians) and south (Ethiopians), i.e., on the borders of the then known world. These are all summoned by Gog, and gathered together for an attack upon the people of God. This points to a time when their former foes, Ammon, Moab, Edom, Philistines, and Syrians, and the old imperial powers, Egypt, Asshur, Babel, Javan, will all have passed away from the stage of history, and the people of God will stand in the centre of the historical life of the world, and will have spread so widely over the earth, that its foes will only be found on the borders of the civilised world (compare Revelation 20:8).

Ezekiel 38:3-9 contain in general terms the determinate counsel of God concerning Gog. - Ezekiel 38:3-6. Jehovah is about to mislead Gog to a crusade against His people Israel, and summons him to prepare for the invasion of the restored land of Israel. The announcement of the purpose for which Jehovah will make use of Gog and his army, and the summons addressed to him to make ready, form two strophes, which are clearly marked by the similarity of the conclusion in Ezekiel 38:6 and Ezekiel 38:9. - Ezekiel 38:3. God will deal with Gog, to sanctify Himself upon him by means of judgment (cf. Ezekiel 38:10). He therefore misleads him to an attack upon the people of Israel. שׁובב, an intensive form from שׁוּב, may signify, as vox media, to cause to return (Ezekiel 39:27), and to cause to turn away, to lead away from the right road or goal, to lead astray (Isaiah 47:10). Here and in Ezekiel 39:2 it means to lead or bring away from his previous attitude, i.e., to mislead or seduce, in the sense of enticing to a dangerous enterprise; according to which the Chaldee has rendered it correctly, so far as the actual sense is concerned, אשׁדלנּך, alliciam te. In the words, "I place rings in thy jaws" (cf. Ezekiel 29:4), Gog is represented as an unmanageable beast, which is compelled to follow its leader (cf. Isaiah 37:29); and the thought is thereby expressed, that Gog is compelled to obey the power of God against his will. הוציא, to lead him away from his land, or natural soil. The passage in Revelation 20:8, "to deceive the nations (πλανῆσαι τὰ ἔθνη), Gog and Magog, to gather them together to battle," corresponds to these words so far as the material sense is concerned; with this exception, that Satan is mentioned as the seducer of the nations in the Apocalypse, whereas Ezekiel gives prominence to the leading of God, which controls the manifestations even of evil, "so that these two passages stand in the same relation to one another as 2 Samuel 24:1 and 1 Chronicles 21:1" (Hv.). In Ezekiel 38:4-6 the army is depicted as one splendidly equipped and very numerous. For לבשׁי מכלול, see the comm. on Ezekiel 23:12, where the Assyrian satraps are so described. קהל , as in Ezekiel 17:17. The words buckler and shield are loosely appended in the heat of the discourse, without any logical subordination to what precedes. Besides the defensive arms, the greater and smaller shield, they carried swords as weapons of offence. In the case of the nations in Ezekiel 38:5, only the shield and helmet are mentioned as their equipment, for the sake of variation, as in Ezekiel 27:10; and in Ezekiel 38:6 two other nations of the extreme north with their hosts are added. Gomer: the Cimmerians; and the house of Togarmah: the Armenians (see the comm. on Ezekiel 27:14). For אגפּים, see the comm. on Ezekiel 12:14. The description is finally rounded off with עמּים רבּים . In Ezekiel 38:7, the infin. abs. Niphal הכּון, which occurs nowhere else except in Amos 4:12, is used emphatically in the place of the imperative. The repetition of the same verb, though in the imperative Hiphil, equip, i.e., make ready, sc. everything necessary (cf. Ezekiel 7:14), also serves to strengthen the thought. Be thou to them למשׁמר, for heed, or watch, i.e., as abstr. pro concr., one who gives heed to them, keeps watch over them (cf. Job 7:12 and Nehemiah 4:3, Nehemiah 4:16), in actual fact their leader.

Ezekiel 38:8 and Ezekiel 38:9 indicate for what Gog was to hold himself ready. The first clause reminds so strongly of מרוב ימים in Isaiah 24:22, that the play upon this passage cannot possibly be mistaken; so that Ezekiel uses the words in the same sense as Isaiah, though Hvernick is wrong in supposing that הפּקד is used in the sense of being missed or wanting, i.e., of perishing. The word never has the latter meaning; and to be missed does not suit the context either here or in Isaiah, where יפּקד means to be visited, i.e., brought to punishment. And here also this meaning, visitari (Vulg.), is to be retained, and that in the sense of a penal visitation. The objection raised, namely, that there is no reference to punishment here, but that this is first mentioned in Ezekiel 38:16 or 18, loses all its force if we bear in mind that visiting is a more general idea than punishing; and the visitation consisted in the fact of God's leading Gog to invade the land of Israel, that He might sanctify Himself upon him by judgment. This might very fittingly be here announced, and it also applies to the parallel clause which follows: thou wilt come into the land, etc., with which the explanation commences of the way in which God would visit him. The only other meaning which could also answer to the parallelism of the clauses, viz., to be commanded, to receive command (Hitzig and Kliefoth), is neither sustained by the usage of the language, nor in accordance with the context. In the passages quoted in support of this, viz., Nehemiah 7:1 and Nehemiah 12:44, נפקד merely signifies to be charged with the oversight of a thing; and it never means only to receive command to do anything. Moreover, Gog has already been appointed leader of the army in v.7, and therefore is not "to be placed in the supreme command" for the first time after many days. מיּמים רבּים, after many days, i.e., after a long time (cf. Joshua 23:1), is not indeed equivalent in itself to בּאחרית השּׁנים, but signifies merely the lapse of a lengthened period; yet this is defined here as occurring in the אחרית השּׁנים. - אחרית השּׁנים, equivalent to אחרית היּמים (Ezekiel 38:16), is the end of days, the last time, not the future generally, but the final future, the Messianic time of the completing of the kingdom of God (see the comm. on Genesis 49:1). This meaning is also applicable here. For Gog is to come up to the mountains of Israel, which have been laid waste תּמיד, continually, i.e., for a long time, but are now inhabited again. Although, for example, תּמיד signifies a period of time relatively long, it evidently indicates a longer period than the seventy or fifty years' desolation of the land during the Babylonian captivity; more especially if we take it in connection with the preceding ad following statements, to the effect that Gog will come into the land, which has been brought back from the sword and gathered out of many peoples. These predicates show that in ארץ the idea of the population of the land is the predominant one; for this alone could be gathered out of many nations, and also brought back from the sword, i.e., not from the consequences of the calamity of war, viz., exile (Rosenmller), but restored from being slain and exiled by the sword of the enemy. משׁובבת, passive participle of the Pilel שׁובב, to restore (cf. Isaiah 58:12); not turned away from the sword, i.e., in no expectation of war (Hitzig), which does not answer to the parallel clause, and cannot be sustained by Micah 2:8. מעמּים , gathered out of many peoples, points also beyond the Babylonian captivity to the dispersion of Israel in all the world, which did not take place till the second destruction of Jerusalem, and shows that תּמיד denotes a much longer devastation of the land than the Chaldean devastation was. והיא introduces a circumstantial clause; and היא points back to ארץ, i.e., to the inhabitants of the land. These are now brought out of the nations, i.e., at the time when Gog invades the land, and are dwelling in their own land upon the mountains of Israel in untroubled security. עלה signifies the advance of an enemy, as in Isaiah 7:1, etc. שׁואה, a tempest, as in Proverbs 1:27, from שׁאה, to roar. The comparison to a cloud is limited to the covering; but this does not alter the signification of the cloud as a figurative representation of severe calamity.

Links
Ezekiel 38:4 Interlinear
Ezekiel 38:4 Parallel Texts


Ezekiel 38:4 NIV
Ezekiel 38:4 NLT
Ezekiel 38:4 ESV
Ezekiel 38:4 NASB
Ezekiel 38:4 KJV

Ezekiel 38:4 Bible Apps
Ezekiel 38:4 Parallel
Ezekiel 38:4 Biblia Paralela
Ezekiel 38:4 Chinese Bible
Ezekiel 38:4 French Bible
Ezekiel 38:4 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 38:3
Top of Page
Top of Page