Colossians 1:7
New International Version
You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

New Living Translation
You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.

English Standard Version
just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf

Berean Standard Bible
You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Berean Literal Bible
just as you learned from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on behalf of us,

King James Bible
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

New King James Version
as you also learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,

New American Standard Bible
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

NASB 1995
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

NASB 1977
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Legacy Standard Bible
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow slave, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Amplified Bible
You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf

Christian Standard Bible
You learned this from Epaphras, our dearly loved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf,

Holman Christian Standard Bible
You learned this from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah on your behalf,

American Standard Version
even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Contemporary English Version
from our good friend Epaphras. He works together with us for Christ and is a faithful worker for you.

English Revised Version
even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

GOD'S WORD® Translation
You learned about this Good News from Epaphras, our dear fellow servant. He is taking your place here as a trustworthy deacon for Christ

Good News Translation
You learned of God's grace from Epaphras, our dear fellow servant, who is Christ's faithful worker on our behalf.

International Standard Version
You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.

Majority Standard Bible
You also learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,

NET Bible
You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave--a faithful minister of Christ on our behalf--

New Heart English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Webster's Bible Translation
As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Weymouth New Testament
as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

World English Bible
even as you learned from Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,
Literal Translations
Literal Standard Version
as you also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is a faithful servant of the Christ for you,

Berean Literal Bible
just as you learned from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on behalf of us,

Young's Literal Translation
as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Smith's Literal Translation
As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;

Catholic Public Domain Version
just as you learned it from Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus.

New American Bible
as you learned it from Epaphras our beloved fellow slave, who is a trustworthy minister of Christ on your behalf

New Revised Standard Version
This you learned from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Just as you have learned it from Ep’a-phras our beloved fellow-servant, who is for your sakes a faithful minister of Christ:

Aramaic Bible in Plain English
According to what you learned from Epaphra our beloved companion, who is a trustworthy Minister for you of The Messiah.
NT Translations
Anderson New Testament
as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,

Godbey New Testament
as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,

Haweis New Testament
even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;

Mace New Testament
which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:

Weymouth New Testament
as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

Worrell New Testament
even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,

Worsley New Testament
As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Thanksgiving and Prayer
6that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God. 7 You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, 8and who also informed us of your love in the Spirit.…

Cross References
Philemon 1:23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,

Colossians 4:12-13
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God. / For I testify about him that he goes to great pains for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

Ephesians 6:21-22
Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.

Acts 19:10
This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.

2 Timothy 4:12
Tychicus, however, I have sent to Ephesus.

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

1 Corinthians 16:19
The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.

Philippians 2:25
But I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.

2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.

Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.

Acts 18:24-26
Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well versed in the Scriptures. / He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John. / And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.

1 Thessalonians 3:2
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me and Silvanus and Timothy, was not “Yes” and “No,” but in Him it has always been “Yes.”

Acts 13:1
Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.

Acts 11:22-24
When news of this reached the ears of the church in Jerusalem, they sent Barnabas to Antioch. / When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts. / Barnabas was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.


Treasury of Scripture

As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Epaphras.

Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Philemon 1:23
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

our.

Philippians 2:19-22,25
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state…

a.

Numbers 12:7
My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.

Matthew 24:45
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Matthew 25:21
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Jump to Previous
Behalf Beloved Bond-Servant Christ Dear Dearly-Loved Epaphras Ep'aphras Faithful Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Helper Learned Minister Ministrant Servant Stead Well-Loved
Jump to Next
Behalf Beloved Bond-Servant Christ Dear Dearly-Loved Epaphras Ep'aphras Faithful Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Helper Learned Minister Ministrant Servant Stead Well-Loved
Colossians 1
1. After salutation Paul thanks God for the Colossians' faith;
7. confirms the doctrine of Epaphras;
9. prays further for their increase in grace;
14. describes the supremacy of Christ;
21. encourages them to receive Jesus Christ, and commends his own ministry.














You learned it
The phrase "You learned it" indicates the transmission of the gospel message and Christian doctrine. The Greek word for "learned" is "μανθάνω" (manthano), which implies not just acquiring knowledge but also understanding and internalizing it. This suggests that the Colossians received a deep and transformative understanding of the gospel, which is foundational to their faith. In a historical context, this learning would have been through oral teaching and personal discipleship, emphasizing the importance of community and mentorship in the early church.

from Epaphras
Epaphras is identified as the source of their learning. His name, derived from the Greek "Επαφράς" (Epaphras), is a shortened form of Epaphroditus, meaning "lovely" or "charming." Epaphras is a significant figure in the early church, likely a native of Colossae, who played a crucial role in establishing the church there. His mention highlights the importance of local leadership and the spread of Christianity through personal relationships and dedicated individuals.

our beloved fellow servant
This phrase underscores the deep affection and camaraderie between Paul, his companions, and Epaphras. The term "beloved" (Greek: "ἀγαπητός," agapetos) conveys a sense of deep, unconditional love, reflecting the Christian ideal of love among believers. "Fellow servant" (Greek: "σύνδουλος," syndoulos) indicates a shared mission and purpose, emphasizing the unity and equality among those who serve Christ. This highlights the communal and cooperative nature of early Christian ministry.

who is a faithful minister
The description of Epaphras as a "faithful minister" speaks to his reliability and dedication. The Greek word for "faithful" is "πιστός" (pistos), meaning trustworthy or dependable. "Minister" (Greek: "διάκονος," diakonos) originally referred to a servant or attendant, but in the Christian context, it denotes one who serves the church and its mission. This emphasizes the servant-leadership model that is central to Christian ministry, where leaders are called to serve others selflessly.

of Christ
This phrase identifies the ultimate authority and focus of Epaphras's ministry. The Greek "Χριστός" (Christos) means "anointed one," referring to Jesus as the Messiah. By serving "of Christ," Epaphras's work is not for personal gain or recognition but is dedicated to advancing the mission and message of Jesus. This aligns with the Christian belief that all ministry should be Christ-centered, aiming to glorify Him and spread His teachings.

on our behalf
This final phrase indicates that Epaphras's ministry was not only for the Colossians but also represented Paul and his companions. The Greek "ὑπέρ" (hyper) can mean "on behalf of" or "for the sake of," suggesting that Epaphras was acting as an emissary or representative. This highlights the interconnectedness of the early Christian communities and the shared responsibility in spreading the gospel. It also reflects the apostolic authority and endorsement of Epaphras's work, reinforcing his credibility and the authenticity of his teaching.

(7) Ye also learned of Epaphras.--Of Epaphras we know nothing, except what we gather from this passage, and from Colossians 4:12; Philemon 1:23. The name is a shortened form of Epaphroditus, but it is most unlikely that he is the same as the Epaphroditus of Philippians 2:25; Philippians 4:18. Being, it seems, a native of Colossae itself, he was apparently its first evangelist, and is afterwards described as feeling some responsibility for it and its neighbouring cities, Laodicea and Hierapolis (Colossians 4:13). His work could not have been transient, for under him the Colossians are said not only to have "heard," but also to have "known" (come to know perfectly) "the grace of God." St. Paul here gives emphatic testimony to his faithfulness, and to his preaching to them "in truth." That he was, then or afterwards. Bishop of Colossae is probably a mere guess of tradition. But he may have had some such charge as that which was afterwards more formally committed to Timothy at Ephesus, and Titus in Crete. At this time, however, he remained with St. Paul (Colossians 4:12-13), and apparently shared his captivity, for he is called (in Philemon 1:23) his "fellow-prisoner." . . . Verse 7. - As ye learned from Epaphras, our beloved fellow servant; literally, bondman (Ephesians 4:20; 2 Timothy 3:14). Only in Colossians 4:7 does the epithet "fellow-bondman" appear again in St. Paul (the Revisers in these two places omit their marginal "bondservant"). The dominant thought of Christ Jesus "the Lord" (Colossians 2:6; Colossians 3:22-4:1) possibly dictates this expression. That the Colossians had received the gospel in this way from Epaphras, a disciple of St. Paul, was a striking proof of its fruitfulness, and a further cause for thanksgiving on his own part. Who is a faithful minister of Christ on our (or, your) behalf (Colossians 4:12, 13; 2 Corinthians 8:22; Philippians 2:22). He puts his seal upon the ministry of Epaphras, and vindicates it against all questioning at home. Textual evidence for "on our" or "your behalf" is pretty evenly balanced: most older Greek copies read the first person, while the ancient versions generally adopted the second; and the critical editors are similarly divided. The Revisers, with Tregelles, Alford, Lightfoot, Westcott and Hort, prefer "our," which gives a finer and more fitting sense. It was as St. Paul's representative that Epaphras had ministered in Colossae, and to him he now reported his success; and this justified the apostle in claiming the Colossians as his own charge, and in writing to them in the terms of this letter (Colossians 2:1, 2, 5-7: comp. Romans 15:20; 2 Corinthians 10:13-16). "Minister" (διάκονος, deacon, in its official sense found in St. Paul first in Philippians 1:1, then in 1 Timothy) is to be distinguished from the "servant" (δοῦλος, slave) of the last clause, and from "assistant" (ὑπηρέτης: 1 Corinthians 4:1; Acts 13:5; Acts 26:16), and "attendant" (θεράπων: Hebrews 3:5); see Trench's 'Synonyms of the New Testament.' It is a favourite word of St. Paul's, and points to the service rendered, while other terms indicate the status of the servant.

Parallel Commentaries ...


Greek
You learned [it]
ἐμάθετε (emathete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3129: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Epaphras,
Ἐπαφρᾶ (Epaphra)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 1889: Contracted from Epaphroditos; Epaphras, a Christian.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

beloved
ἀγαπητοῦ (agapētou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 27: From agapao; beloved.

fellow servant,
συνδούλου (syndoulou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master.

who
ὅς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a faithful
πιστὸς (pistos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

minister
διάκονος (diakonos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1249: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.

of Christ
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

on our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

behalf,
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.


Links
Colossians 1:7 NIV
Colossians 1:7 NLT
Colossians 1:7 ESV
Colossians 1:7 NASB
Colossians 1:7 KJV

Colossians 1:7 BibleApps.com
Colossians 1:7 Biblia Paralela
Colossians 1:7 Chinese Bible
Colossians 1:7 French Bible
Colossians 1:7 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 1:7 Even as you learned of Epaphras our (Coloss. Col Co)
Colossians 1:6
Top of Page
Top of Page