Acts 20:14
New International Version
When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

New Living Translation
He joined us there, and we sailed together to Mitylene.

English Standard Version
And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.

Berean Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

Berean Literal Bible
Now when he met with us at Assos, having taken him in, we came to Mitylene.

King James Bible
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

New King James Version
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

New American Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

NASB 1995
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

NASB 1977
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

Legacy Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

Amplified Bible
So when he met us at Assos, we took him on board and sailed on to Mitylene.

Christian Standard Bible
When he met us at Assos, we took him on board and went on to Mitylene.

Holman Christian Standard Bible
When he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

American Standard Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

Contemporary English Version
When he met us in Assos, he came aboard, and we sailed on to Mitylene.

English Revised Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

GOD'S WORD® Translation
When Paul met us in Assos, we took him on board and went to the city of Mitylene.

Good News Translation
When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

International Standard Version
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.

Majority Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

NET Bible
When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.

New Heart English Bible
When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.

Webster's Bible Translation
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

Weymouth New Testament
Accordingly, when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

World English Bible
When he met us at Assos, we took him aboard and came to Mitylene.
Literal Translations
Literal Standard Version
and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,

Berean Literal Bible
Now when he met with us at Assos, having taken him in, we came to Mitylene.

Young's Literal Translation
and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,

Smith's Literal Translation
And when he joined us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

Catholic Public Domain Version
And when he had joined us at Assos, we took him in, and we went to Mitylene.

New American Bible
When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

New Revised Standard Version
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When we had welcomed him at As’sos, we took him on board and came to Mit-yle’ne.

Aramaic Bible in Plain English
And when we had received him from Thesos, we took him into the ship and came to Mitolina.
NT Translations
Anderson New Testament
And when he met us at Assos, we took him on board, and came to Mitylene;

Godbey New Testament
And when he met us at Assos, taking him up, we came to Mitylene.

Haweis New Testament
And when he met us at Assos, we took him up, and came to Mytelene.

Mace New Testament
meeting with him at Assos, we took him in and arriv'd at Mitylene:

Weymouth New Testament
Accordingly, when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

Worrell New Testament
And, when he met us at Assos, taking him up, we came to Mytilene.

Worsley New Testament
And as soon as he joined us at Assos, we took him in and came to Mitylene.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
From Troas to Miletus
13We went on ahead to the ship and sailed to Assos, where we were to take Paul aboard. He had arranged this because he was going there on foot. 14And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.…

Cross References
Acts 20:13
We went on ahead to the ship and sailed to Assos, where we were to take Paul aboard. He had arranged this because he was going there on foot.

Acts 20:15
Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.

Acts 16:10-11
As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them. / We sailed from Troas straight to Samothrace, and the following day on to Neapolis.

Acts 21:1-2
After we had torn ourselves away from them, we sailed directly to Cos, and the next day on to Rhodes, and from there to Patara. / Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.

Acts 27:2
We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.

Acts 18:18-19
Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. / When they reached Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Acts 21:3
After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.

Acts 27:5-6
And when we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia. / There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

Acts 13:13
After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.

Acts 14:26
From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed.

Acts 15:39-41
Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, / but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord. / And he traveled through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

Acts 17:14-15
The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea. / Those who escorted Paul brought him to Athens and then returned with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.

Acts 9:30
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 11:25-26
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, / and when he found him, he brought him back to Antioch. So for a full year they met together with the church and taught large numbers of people. The disciples were first called Christians at Antioch.


Treasury of Scripture

And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

Jump to Previous
Aboard Accordingly Assos Board Met Ship
Jump to Next
Aboard Accordingly Assos Board Met Ship
Acts 20
1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.
7. He celebrates the Lord's supper, and preaches.
9. Eutychus having fallen down dead is raised to life.
13. Paul continues his travels;
17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28. commits God's flock to them,
29. warns them of false teachers,
32. commends them to God,
36. prays with them, and departs.














When he met us
This phrase indicates a reunion and a continuation of fellowship among the early Christians. The Greek word for "met" is "συναντήσας" (synantēsas), which implies a purposeful and intentional meeting. This reflects the close-knit community and the importance of personal relationships in the early church. The use of "us" suggests the presence of a group, likely including Luke, the author of Acts, emphasizing the communal nature of their mission.

at Assos
Assos was an ancient city located in present-day Turkey. It was known for its strategic location and its philosophical heritage, being the place where Aristotle once lived and taught. The choice of Assos as a meeting point highlights the practical considerations of travel in the ancient world, as well as the spread of the Gospel into diverse cultural and intellectual centers.

we took him aboard
This phrase signifies the act of welcoming and inclusion. The Greek word "ἀναλαβόντες" (analabontes) means to take up or receive, indicating a deliberate action of bringing someone into a group or journey. This reflects the hospitality and unity among the early Christians, as they supported one another in their missionary endeavors.

and went on to Mitylene
Mitylene was the chief city of the island of Lesbos, known for its beauty and cultural significance. The journey to Mitylene represents the ongoing mission of spreading the Gospel across the Mediterranean. The movement from one city to another underscores the dynamic and expansive nature of the early Christian mission, as well as the apostles' commitment to reaching diverse populations with the message of Christ.

(14) We took him in, and came to Mitylene.--This was the capital of Lesbos, and furnished the island with its modern name of Mitilini.

Verse 14. - Met for met with, A.V. Mitylene. The capital of the island of Lesbos, called by Horace "pulchra Mitylene" ('Epist.,' 1. 11:17). The harbor on the north-eastern coast is described by Strabo as "spacious and deep, and sheltered by a breakwater" (13. 2).

Parallel Commentaries ...


Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

when
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

he met
συνέβαλλεν (syneballen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4820: From sun and ballo; to combine, i.e. to converse, consult, dispute, to consider, to aid, to join, attack.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Assos,
Ἆσσον (Asson)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 789: Assos, a port of Mysia, in the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Assus, a city of Asia minor.

we took him aboard
ἀναλαβόντες (analabontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.

[and] went on
ἤλθομεν (ēlthomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Mitylene.
Μιτυλήνην (Mitylēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3412: For mutilene; Mitylene, a town on the island of Lesbos.


Links
Acts 20:14 NIV
Acts 20:14 NLT
Acts 20:14 ESV
Acts 20:14 NASB
Acts 20:14 KJV

Acts 20:14 BibleApps.com
Acts 20:14 Biblia Paralela
Acts 20:14 Chinese Bible
Acts 20:14 French Bible
Acts 20:14 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 20:14 When he met us at Assos we (Acts of the Apostles Ac)
Acts 20:13
Top of Page
Top of Page