Verse (Click for Chapter) New International Version But a man of God came to him and said, “Your Majesty, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the people of Ephraim. New Living Translation But a man of God came to him and said, “Your Majesty, do not hire troops from Israel, for the LORD is not with Israel. He will not help those people of Ephraim! English Standard Version But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites. Berean Standard Bible But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the Ephraimites. King James Bible But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. New King James Version But a man of God came to him, saying, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the children of Ephraim. New American Standard Bible But a man of God came to him saying, “O king, do not let the army of Israel come with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. NASB 1995 But a man of God came to him saying, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. NASB 1977 But a man of God came to him saying, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. Legacy Standard Bible But a man of God came to him saying, “O king, do not let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. Amplified Bible But a man of God came to him, saying, “O king, do not let this army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. Christian Standard Bible However, a man of God came to him and said, “King, do not let Israel’s army go with you, for the LORD is not with Israel—all the Ephraimites. Holman Christian Standard Bible However, a man of God came to him and said, “King, do not let Israel’s army go with you, for the LORD is not with Israel—all the Ephraimites. American Standard Version But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. Contemporary English Version One of God's prophets said, "Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The LORD has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel, English Revised Version But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. GOD'S WORD® Translation But a man of God came to him and said, "Your Majesty, Israel's army must not go with you, because the LORD isn't with Israel. He's not with these men from Ephraim. Good News Translation But a prophet went to the king and said to him, "Don't take these Israelite soldiers with you. The LORD is not with these people from the Northern Kingdom. International Standard Version A man came from God and warned him, "Your majesty, don't let the army of Israel accompany you into battle, because the LORD isn't with any of the descendants of Ephraim. Majority Standard Bible But a man of God came to him and said, ?O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel?not with any of the Ephraimites. NET Bible But a prophet visited him and said: "O king, the Israelite troops must not go with you, for the LORD is not with Israel or any of the Ephraimites. New Heart English Bible A man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, with all the people of Ephraim. Webster's Bible Translation But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. World English Bible A man of God came to him, saying, “O king, don’t let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel, with all the children of Ephraim. Literal Translations Literal Standard Versionand a man of God has come to him, saying, “O king, the host of Israel does not go with you; for YHWH is not with Israel—all the sons of Ephraim; Young's Literal Translation and a man of God hath come in unto him, saying, 'O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim; Smith's Literal Translation And a man of God came to him, saying, O king, the army of Israel shall not go with thee; for Jehovah is not with Israel all the sons of Ephraim. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut a man of God came to him, and said: O king, let not the army of Israel go out with thee, for the Lord is not with Israel, and all the children of Ephraim: Catholic Public Domain Version Then a man of God came to him, and he said: “O king, let not the army of Israel go forth with you. For the Lord is not with Israel, nor with all the sons of Ephraim. New American Bible But a man of God came to him and said: “O king, let not the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—with any Ephraimite. New Revised Standard Version But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—all these Ephraimites. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut there came a prophet of the LORD to him, saying, O king, let not all the army of Israel go with you; for the LORD is not with all Israel, neither with all the house of Ephraim. Peshitta Holy Bible Translated And a Prophet of LORD JEHOVAH came to him and said to the King: “All the army of Israel shall not enter with you, because LORD JEHOVAH is not with all Israel and not with all of the house of Aphreim. OT Translations JPS Tanakh 1917But there came a man of God to him, saying: 'O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, even with all the children of Ephraim. Brenton Septuagint Translation And there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, even all the sons of Ephraim. Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah's Victories…6He also hired 100,000 mighty warriors from Israel for a hundred talents of silver. 7But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel— not with any of the Ephraimites. 8Even if you go and fight bravely in battle, God will make you stumble before the enemy, for God has power to help and power to overthrow.”… Cross References 2 Chronicles 20:15 And he said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God. 1 Samuel 17:47 And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.” Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Psalm 33:16-17 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. / A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save. Psalm 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God. Isaiah 30:1-3 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. Hosea 1:7 Yet I will have compassion on the house of Judah, and I will save them—not by bow or sword or war, not by horses and cavalry, but by the LORD their God.” Zechariah 4:6 So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts. Deuteronomy 20:1-4 When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. / When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, / saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. ... 2 Kings 6:16 “Do not be afraid,” Elisha answered, “for those who are with us are more than those who are with them.” Proverbs 21:31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 1 Corinthians 1:27-29 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence. Treasury of Scripture But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. a man of God 2 Samuel 12:1 And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor. 1 Kings 13:1 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. 1 Timothy 6:11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. for the Lord 2 Chronicles 13:12 And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper. 2 Chronicles 19:2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD. 1 Kings 12:28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Jump to Previous Army Children Ephraim E'phraimites Host Israel March Troops WitJump to Next Army Children Ephraim E'phraimites Host Israel March Troops Wit2 Chronicles 25 1. Amaziah begins to reign well3. He executes justice on the traitors 5. having hired an army of Israelites against the Edomites, 7. at the word of a prophet dismisses them 11. He overthrows the Edomites 13. The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home 14. Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet 17. He provokes Joash to his overthrow 25. His reign 27. He is slain by conspiracy But a man of God This phrase refers to a prophet or a divinely inspired messenger. In the Hebrew context, "man of God" (אִישׁ הָאֱלֹהִים, ish ha-Elohim) signifies someone who speaks on behalf of God, often delivering messages of guidance or warning. Historically, prophets played a crucial role in Israel, serving as intermediaries between God and the people. Their presence underscores God's active involvement in the affairs of His people, providing direction and correction. came to him and said O king do not let the army of Israel go with you for the LORD is not with Israel not with any of the Ephraimites To wit, with all the children of Ephraim.--Added as an explanation of the term Israel. Ephraim was the name of the northern kingdom (Hosea 5:11; Hosea 5:14; Hosea 6:4, and passim). . . . Verse 7. - (See foregoing chapter, ver. 19.) The name of this man of God does not transpire. To wit, with. These three words, all in italic type, if entirely omitted, and not even the preposition adopted, as in the Revised Version, into the ordinary type, will leave the intention of the writer clearer rather than less clear.Parallel Commentaries ... Hebrew But a manוְאִ֣ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God הָאֱלֹהִ֗ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative came בָּ֤א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to him אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to and said, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “O king, הַמֶּ֕לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king do not let אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not the army צְבָ֣א (ṣə·ḇā) Noun - common singular construct Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign of Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc go יָבֹ֥א (yā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go with you, עִמְּךָ֖ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH is not אֵ֤ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Israel— יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc [not with] any כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of the Ephraimites. בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son Links 2 Chronicles 25:7 NIV2 Chronicles 25:7 NLT 2 Chronicles 25:7 ESV 2 Chronicles 25:7 NASB 2 Chronicles 25:7 KJV 2 Chronicles 25:7 BibleApps.com 2 Chronicles 25:7 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:7 Chinese Bible 2 Chronicles 25:7 French Bible 2 Chronicles 25:7 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 25:7 But there came a man of God (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |