Verse (Click for Chapter) New International Version Meanwhile the troops that Amaziah had sent back and had not allowed to take part in the war raided towns belonging to Judah from Samaria to Beth Horon. They killed three thousand people and carried off great quantities of plunder. New Living Translation Meanwhile, the hired troops that Amaziah had sent home raided several of the towns of Judah between Samaria and Beth-horon. They killed 3,000 people and carried off great quantities of plunder. English Standard Version But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 people in them and took much spoil. Berean Standard Bible Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder. King James Bible But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil. New King James Version But as for the soldiers of the army which Amaziah had discharged, so that they would not go with him to battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon, killed three thousand in them, and took much spoil. New American Standard Bible But the troops whom Amaziah sent back, those not going with him to battle, raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, and struck and killed three thousand of them, and plundered a large amount of spoils. NASB 1995 But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil. NASB 1977 But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them, and plundered much spoil. Legacy Standard Bible But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much plunder. Amplified Bible But the troops whom Amaziah sent back, those not allowed to go with him to battle, attacked and raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 men and took a large amount of spoil. Christian Standard Bible As for the men of the division that Amaziah sent back so they would not go with him into battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, struck down three thousand of their people, and took a great deal of plunder. Holman Christian Standard Bible As for the men of the division that Amaziah sent back so they would not go with him into battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, struck down 3,000 of their people, and took a great deal of plunder. American Standard Version But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil. Aramaic Bible in Plain English And the sons of the Giants whom Amutsia took captive when he went to battle, he authorized them in the cities of Yehuda and in Samaria and in the cities of the Gentiles, and they attacked with the sword some three thousand of them from the cities, and they plundered much loot. Brenton Septuagint Translation And the men of the host whom Amasias sent back so that they should not go with him to battle, went and attacked the cities of Juda, from Samaria to Baethoron; and they smote three thousand among them, and took much spoil. Contemporary English Version Meanwhile, the Israelite troops that Amaziah had sent home, raided the towns in Judah between Samaria and Beth-Horon. They killed 3,000 people and carried off their possessions. Douay-Rheims Bible But that army which Amasias had sent back, that they should not go with him to battle, spread themselves among the cities of Juda, from Samaria to Beth-horon, and having killed three thousand took away much spoil. English Revised Version But the men of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil. GOD'S WORD® Translation The troops that Amaziah sent back so that they couldn't go with him into battle raided the towns in Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and took a lot of goods. Good News Translation Meanwhile the Israelite soldiers that Amaziah had not allowed to go into battle with him attacked the Judean cities between Samaria and Beth Horon, killed three thousand men, and captured quantities of loot. International Standard Version Meanwhile, the troops that Amaziah had sent home from the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, killing 3,000 people and taking a large amount of war booty. JPS Tanakh 1917 But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil. Literal Standard Version And the sons of the troop that Amaziah has sent back from going with him to battle—they rush against cities of Judah, from Samaria even to Beth-Horon, and strike three thousand of them, and seize much prey. Majority Standard Bible Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder. New American Bible Meanwhile, the troops Amaziah had dismissed from going into battle with him raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon. They struck down three thousand of the inhabitants and carried off much plunder. NET Bible Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder. New Revised Standard Version But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria to Beth-horon; they killed three thousand people in them, and took much booty. New Heart English Bible But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil. Webster's Bible Translation But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil. World English Bible But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much plunder. Young's Literal Translation And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle -- they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey. Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah's Victories…12and the army of Judah also captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them down so that all were dashed to pieces. 13Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder. Cross References Joshua 10:10 And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. 2 Chronicles 25:12 and the army of Judah also captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them down so that all were dashed to pieces. 2 Chronicles 25:14 When Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back the gods of the Seirites, set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them. Treasury of Scripture But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil. soldiers of the army. 2 Chronicles 25:9 And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this. Samaria 1 Kings 16:24,29 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria… Beth-horon 2 Chronicles 8:5 Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars; 1 Kings 9:17 And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether, Jump to Previous Amaziah Army Battle Beth Bethhoron Cities Fell Horon Judah Samaria Soldiers Spoil Struck Thousand ThreeJump to Next Amaziah Army Battle Beth Bethhoron Cities Fell Horon Judah Samaria Soldiers Spoil Struck Thousand Three2 Chronicles 25 1. Amaziah begins to reign well3. He executes justice on the traitors 5. having hired an army of Israelites against the Edomites, 7. at the word of a prophet dismisses them 11. He overthrows the Edomites 13. The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home 14. Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet 17. He provokes Joash to his overthrow 25. His reign 27. He is slain by conspiracy (13) But the soldiers of the army.--Literally, Now the sons of the troop whom Amaziah had caused to return from marching with him to the war, they fell upon, &c. Fell upon.--The verb used in 1Chronicles 14:9; 1Chronicles 14:13 : "Spread themselves." Here it means attacked with a view to plunder (Job 1:17). From Samaria even unto Beth-horon.--"Samaria" is probably corrupt. Otherwise we must suppose that the mercenaries first returned home, and then, by order of king Joash, started afresh from Samaria, and invaded the northern districts of the kingdom of Judah. For "Beth-horon," see Note on 1Chronicles 7:24. And smote . . . of them.--Of their inhabitants. . . . Verse 13. - The soldiers... sent back... fell upon the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. There is probably something to read between the lines here, to wit, that the soldiers returned to their master add king (Joash of Israel), and were by him remitted to this work. The mention of Samaria before Beth-horon (see map) indicates it, and the words "sent back" may be held to imply, at least, that they first went back - that the disappointment of spoil was the chief part of their aggravations, so that now the rather they got their much spoil, and note made thereof, and that - since not so much the instructive and so far forth more excusable revenge on the part of the disappointed soldiers, but the deliberate plan and order of their king had brought about this devastation of Amaziah's domains, in this fact we have the key of what we read in our vers. 17, 18, etc., and of the very cool manner in which Amaziah challenged Joash. The cities of Judah attacked were apparently those that once had belonged to Ephraim. Smote three thousand of them; i.e. of the people of them.Parallel Commentaries ... Hebrew Meanwhileוּבְנֵ֣י (ū·ḇə·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son the troops הַגְּד֗וּד (hag·gə·ḏūḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1416: A band, troop that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Amaziah אֲמַצְיָ֙הוּ֙ (’ă·maṣ·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 558: Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelites had dismissed הֵשִׁ֤יב (hê·šîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from battle לַמִּלְחָמָ֔ה (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war raided וַֽיִּפְשְׁטוּ֙ (way·yip̄·šə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6584: To strip off, make a dash, raid the cities בְּעָרֵ֣י (bə·‘ā·rê) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 5892: Excitement of Judah, יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites from Samaria מִשֹּׁמְר֖וֹן (miš·šō·mə·rō·wn) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel to וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Beth-horon. חוֹר֑וֹן (ḥō·w·rō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 1032: Beth-horon -- 'place of a hollow', two adjoining cities in Palestine They struck down וַיַּכּ֤וּ (way·yak·kū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5221: To strike 3,000 people שְׁלֹ֣שֶׁת (šə·lō·šeṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7969: Three, third, thrice and carried off וַיָּבֹ֖זּוּ (way·yā·ḇōz·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 962: To spoil, plunder a great deal of רַבָּֽה׃ (rab·bāh) Adjective - feminine singular Strong's 7227: Much, many, great plunder. בִּזָּ֥ה (biz·zāh) Noun - feminine singular Strong's 961: Spoil, booty Links 2 Chronicles 25:13 NIV2 Chronicles 25:13 NLT 2 Chronicles 25:13 ESV 2 Chronicles 25:13 NASB 2 Chronicles 25:13 KJV 2 Chronicles 25:13 BibleApps.com 2 Chronicles 25:13 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:13 Chinese Bible 2 Chronicles 25:13 French Bible 2 Chronicles 25:13 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 25:13 But the men of the army whom (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |