Verse (Click for Chapter) New International Version So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. They were furious with Judah and left for home in a great rage. New Living Translation So Amaziah discharged the hired troops and sent them back to Ephraim. This made them very angry with Judah, and they returned home in a great rage. English Standard Version Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim to go home again. And they became very angry with Judah and returned home in fierce anger. Berean Standard Bible So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious with Judah and returned home in great anger. King James Bible Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger. New King James Version So Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger. New American Standard Bible Then Amaziah dismissed the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah, and they returned home in fierce anger. NASB 1995 Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger. NASB 1977 Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger. Legacy Standard Bible Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in burning anger. Amplified Bible So Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim, to go home. So their anger was kindled and burned greatly against Judah, and they returned home in the heat of anger. Christian Standard Bible So Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage. Holman Christian Standard Bible So Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage. American Standard Version Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. Contemporary English Version Amaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah. English Revised Version Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. GOD'S WORD® Translation Then Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim. But they became furious with Judah and returned home. Good News Translation So Amaziah sent the hired troops away and told them to go home. At this they went home, bitterly angry with the people of Judah. International Standard Version So Amaziah sent the troops home who had arrived from Ephraim. They flew into a rage against Judah but left for home very angry. Majority Standard Bible So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious with Judah and returned home in great anger. NET Bible So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returned home incensed. New Heart English Bible Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. Webster's Bible Translation Then Amaziah separated them, to wit, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger. World English Bible Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again. Therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Amaziah separates them, of the troop that has come to him from Ephraim, to go to their own place; and their anger burns mightily against Judah, and they return to their place in the heat of anger. Young's Literal Translation And Amaziah separateth them -- for the troop that hath come in unto him from Ephraim to go to their own place, and their anger doth burn mightily against Judah, and they turn back to their place in the heat of anger. Smith's Literal Translation And Amaziah will separate them for the troop which came to him from Ephraim to go to their place: and their anger will kindle greatly against Judah, and they will turn back to their place in the heat of anger. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Amasias separated the army, that came to him out of Ephraim, to go home again: but they being much enraged against Juda, returned to their own country. Catholic Public Domain Version And so, Amaziah separated the army, which had come to him from Ephraim, so that they would return to their place. But having become very angry against Judah, they returned to their own region. New American Bible Amaziah then disbanded the troops that had come to him from Ephraim, and sent them home. But they became furiously angry with Judah, and returned home blazing with anger. New Revised Standard Version Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim, letting them go home again. But they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Amaziah separated the men that had come to him from Ephraim, to go home again; wherefore his anger was greatly kindled against Israel. And he sent them back home in his great anger. Peshitta Holy Bible Translated And Amutsia separated the men who came to him from those of the house of Aphreim to go to their place, and his anger was kindled greatly against those of the house of Israel, and he returned them to their place in the anger of his passion. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go back home; wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. Brenton Septuagint Translation And Amasias separated from the army that came to him from Ephraim, that they might go away to their place; and they were very angry with Juda, and they returned to their place with great wrath. Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah's Victories…9Amaziah asked the man of God, “What should I do about the hundred talents I have given to the army of Israel?” And the man of God replied, “The LORD is able to give you much more than this.” 10So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious with Judah and returned home in great anger. 11Amaziah, however, summoned his strength and led his troops to the Valley of Salt, where he struck down 10,000 men of Seir,… Cross References 2 Kings 14:7 Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day. 2 Chronicles 25:7-9 But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the Ephraimites. / Even if you go and fight bravely in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has power to help and power to overthrow.” / Amaziah asked the man of God, “What should I do about the hundred talents I have given to the troops of Israel?” And the man of God replied, “The LORD is able to give you much more than this.” 1 Samuel 15:22 But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. 2 Chronicles 20:37 Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works.” So the ships were wrecked and were unable to sail to Tarshish. 2 Chronicles 13:12 Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.” 2 Chronicles 16:7-9 At that time Hanani the seer came to King Asa of Judah and told him, “Because you have relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand. / Were not the Cushites and Libyans a vast army with many chariots and horsemen? Yet because you relied on the LORD, He delivered them into your hand. / For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.” 2 Chronicles 19:2 Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you. 2 Chronicles 24:24 Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hand a very great army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers, judgment was executed on Joash. 2 Chronicles 32:7-8 “Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. / With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Psalm 33:16-17 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. / A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save. Proverbs 21:31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD. Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. Matthew 6:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? Treasury of Scripture Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: why their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger. Amaziah 1 Kings 12:24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD. home [heb] to their place 2 Samuel 19:43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. Proverbs 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. Jump to Previous Amaziah Amazi'ah Anger Army Burned Discharged Dismissed Ephraim E'phraim Fierce Great Greatly Home Judah Kindled Separated Troops Wherefore WitJump to Next Amaziah Amazi'ah Anger Army Burned Discharged Dismissed Ephraim E'phraim Fierce Great Greatly Home Judah Kindled Separated Troops Wherefore Wit2 Chronicles 25 1. Amaziah begins to reign well3. He executes justice on the traitors 5. having hired an army of Israelites against the Edomites, 7. at the word of a prophet dismisses them 11. He overthrows the Edomites 13. The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home 14. Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet 17. He provokes Joash to his overthrow 25. His reign 27. He is slain by conspiracy So Amaziah dismissed the troops The Hebrew root for "dismissed" is שָׁלַח (shalach), which means to send away or let go. This action by Amaziah reflects a significant decision to trust in God's provision rather than relying on additional military strength. Historically, this demonstrates a moment of faith and obedience, as Amaziah chooses to follow the prophetic counsel given to him earlier in the chapter. It is a reminder of the importance of seeking divine guidance and prioritizing spiritual obedience over human strategy. who had come to him from Ephraim and sent them home They were enraged against Judah and returned home in a fierce rage To go home again.--To go to their own place. Home in great anger.--To their own place in a heat of anger (Isaiah 7:4). Obviously the dismissed force would be incensed at treatment which seemed to indicate distrust of their honour, and robbed them of the possible fruits of victory. On their way home they revenged themselves by plundering and slaughtering in the cities of Judah (2Chronicles 25:13). Verse 10. - It appears that, though this contingent from Israel's land was a hired force, yet for some reason their heart was in their calling, perhaps in anticipation of plunder. It may well be that they asked why they were discharged; and whether the right answer were given them, that the Lord dwelt not among them, or some wrong answer, it evidently did not improve matters, but rankled in their hearts till it found relief (vers. 13, 22), as they concluded that either their ability or fidelity, or both, were called in question. The 'Speaker's Commentary' very aptly cites the keen resentment and mortification that the Athenians are recorded to have felt in similar circumstances as told in Plutarch's 'Lives:' "Cimon," §17. Separated them. This is the verb occurring several times in the first verses of Genesis 1. (יַבְדִּילֵם); there it is always followed by the preposition בֵּי, when speaking of the separating of two things from one another. Though this be meant here, it is not what is exactly said, and the prefix preposition לְbefore the substantive (לְהַגְּדוּד) may, as Keil says, be regarded as designating the appositional accusative to that affixed in the shape of the pronoun "them" to the verb.Parallel Commentaries ... Hebrew So Amaziahאֲמַצְיָ֗הוּ (’ă·maṣ·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 558: Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelites dismissed וַיַּבְדִּילֵ֣ם (way·yaḇ·dî·lêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 914: To be divided, separate the troops לְהַגְּדוּד֙ (lə·hag·gə·ḏūḏ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1416: A band, troop who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had come בָּ֤א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to him אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to from Ephraim מֵֽאֶפְרַ֔יִם (mê·’ep̄·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory and sent them לָלֶ֖כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk home. לִמְקוֹמָ֑ם (lim·qō·w·mām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition And they were furious מְאֹד֙ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily with Judah בִּֽיהוּדָ֔ה (bî·hū·ḏāh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and returned וַיָּשׁ֥וּבוּ (way·yā·šū·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again home לִמְקוֹמָ֖ם (lim·qō·w·mām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition in great בָּחֳרִי־ (bā·ḥo·rî-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 2750: A burning, anger anger. אָֽף׃ (’āp̄) Noun - masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire Links 2 Chronicles 25:10 NIV2 Chronicles 25:10 NLT 2 Chronicles 25:10 ESV 2 Chronicles 25:10 NASB 2 Chronicles 25:10 KJV 2 Chronicles 25:10 BibleApps.com 2 Chronicles 25:10 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:10 Chinese Bible 2 Chronicles 25:10 French Bible 2 Chronicles 25:10 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 25:10 Then Amaziah separated them to wit (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |