Bible
>
1 Corinthians
> 1 Corinthians 5
◄
1 Corinthians 5
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
{It is} actually
reported [that there is]
sexual immorality
among
you,
and
[of a kind]
that is
intolerable even
among
pagans:
A man
has
[his]
father’s
wife.
1
Ὅλως
ἀκούεται
ἐν
ὑμῖν
πορνεία
καὶ
τοιαύτη
πορνεία
ἥτις
οὐδὲ
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν
ὥστε
γυναῖκά
τινα
τοῦ
πατρὸς
ἔχειν
2
And
you
are
proud!
Shouldn’t you
rather
have been stricken with grief
[and]
removed
from
your
[fellowship]
the [man who]
did
this?
2
καὶ
ὑμεῖς
πεφυσιωμένοι
ἐστέ
καὶ
οὐχὶ
μᾶλλον
ἐπενθήσατε
ἵνα
ἀρθῇ
ἐκ
μέσου
ὑμῶν
ὁ
τὸ
ἔργον
τοῦτο
πράξας
3
Although
I
am absent [ from you ]
in body,
I am present [with you ]
in spirit,
and I have already pronounced judgment
on the [one]
[who]
did
this,
just as if
I were present.
3
Ἐγὼ
μὲν
γάρ
ἀπὼν
τῷ
σώματι
παρὼν
δὲ
τῷ
πνεύματι
ἤδη
κέκρικα
ὡς
παρὼν
τὸν
οὕτως
τοῦτο
κατεργασάμενον
4
[When] you
are gathered
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
and
I [am with you]
in spirit,
along with
the
power
of the
Lord
Jesus,
4
ἐν
τῷ
ὀνόματι
τοῦ
Κυρίου
‹ἡμῶν›
Ἰησοῦ
συναχθέντων
ὑμῶν
καὶ
τοῦ
ἐμοῦ
πνεύματος
σὺν
τῇ
δυνάμει
τοῦ
Κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
5
hand
this man {over}
to Satan
for
[the] destruction
of the
flesh,
so that
[his]
spirit
may be saved
on
the
day
of the
Lord.
5
παραδοῦναι
τὸν
τοιοῦτον
τῷ
Σατανᾷ
εἰς
ὄλεθρον
τῆς
σαρκός
ἵνα
τὸ
πνεῦμα
σωθῇ
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
τοῦ
Κυρίου
6
Your
boasting
[is] not
good.
Do you not know
that
a little
yeast
leavens
the
whole
batch [of dough]?
6
Οὐ
καλὸν
τὸ
καύχημα
ὑμῶν
οὐκ
οἴδατε
ὅτι
μικρὰ
ζύμη
ὅλον
τὸ
φύραμα
ζυμοῖ
7
Get rid of
the
old
yeast,
that
you may be
a new
unleavened
batch,
as
you really are.
For
Christ,
our
Passover lamb,
has been sacrificed.
7
ἐκκαθάρατε
τὴν
παλαιὰν
ζύμην
ἵνα
ἦτε
νέον
φύραμα
καθώς
ἐστε
ἄζυμοι
καὶ
γὰρ
τὸ
πάσχα
ἡμῶν
ἐτύθη
Χριστός
8
Therefore
let us keep the feast,
not
with
[the] old
bread, leavened
with malice
and
wickedness,
but
with
[the] unleavened [bread]
of sincerity
and
of truth.
8
ὥστε
ἑορτάζωμεν
μὴ
ἐν
ζύμῃ
παλαιᾷ
μηδὲ
ἐν
ζύμῃ
κακίας
καὶ
πονηρίας
ἀλλ’
ἐν
ἀζύμοις
εἰλικρινείας
καὶ
ἀληθείας
9
I wrote
you
in
[my]
letter
not
to associate with
sexually immoral [people].
9
Ἔγραψα
ὑμῖν
ἐν
τῇ
ἐπιστολῇ
μὴ
συναναμίγνυσθαι
πόρνοις
10
I was not
[including ]
the
sexually immoral
of this
world,
or
the
greedy
and
swindlers,
or
idolaters.
In that case
you would have
to leave
[this]
world.
10
οὐ
πάντως
τοῖς
πόρνοις
τοῦ
κόσμου
τούτου
ἢ
τοῖς
πλεονέκταις
καὶ
ἅρπαξιν
ἢ
εἰδωλολάτραις
ἐπεὶ
ὠφείλετε
ἄρα
ἐκ
τοῦ
κόσμου
ἐξελθεῖν
11
But
now
I am writing
you
not
to associate with
anyone
who claims to be
a brother
[but]
is
sexually immoral
or
greedy,
an idolater
or
a verbal abuser,
a drunkard
or
a swindler.
With
such a man
{do} not even
eat.
11
νῦν
δὲ
ἔγραψα
ὑμῖν
μὴ
συναναμίγνυσθαι
ἐάν
τις
ἀδελφὸς
ὀνομαζόμενος
ᾖ
πόρνος
ἢ
πλεονέκτης
ἢ
εἰδωλολάτρης
ἢ
λοίδορος
ἢ
μέθυσος
ἢ
ἅρπαξ
τῷ
τοιούτῳ
μηδὲ
συνεσθίειν
12
What
business of mine [is it]
to judge
those
outside [the church ]?
{Are} you
not
to judge
those
inside?
12
Τί
γάρ
μοι
τοὺς
ἔξω
κρίνειν
οὐχὶ
τοὺς
ἔσω
ὑμεῖς
κρίνετε
13
God
will judge
those
outside.
“Expel
the
wicked [man]
from
among you.”
13
τοὺς
δὲ
ἔξω
ὁ
Θεὸς
κρίνει
Ἐξάρατε
τὸν
πονηρὸν
ἐξ
ὑμῶν
αὐτῶν
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub