New King James Version | New International Version |
1Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they watched Him closely. | 1One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched. |
2And behold, there was a certain man before Him who had dropsy. | 2There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. |
3And Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” | 3Jesus asked the Pharisees and experts in the law, "Is it lawful to heal on the Sabbath or not?" |
4But they kept silent. And He took him and healed him, and let him go. | 4But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way. |
5Then He answered them, saying, “Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?” | 5Then he asked them, "If one of you has a child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?" |
6And they could not answer Him regarding these things. | 6And they had nothing to say. |
7So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the best places, saying to them: | 7When he noticed how the guests picked the places of honor at the table, he told them this parable: |
8“When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him; | 8"When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. |
9and he who invited you and him come and say to you, ‘Give place to this man,’ and then you begin with shame to take the lowest place. | 9If so, the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this person your seat.' Then, humiliated, you will have to take the least important place. |
10But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when he who invited you comes he may say to you, ‘Friend, go up higher.’ Then you will have glory in the presence of those who sit at the table with you. | 10But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all the other guests. |
11For whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” | 11For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." |
12Then He also said to him who invited Him, “When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, your brothers, your relatives, nor rich neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid. | 12Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. |
13But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind. | 13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, |
14And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just.” | 14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous." |
15Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!” | 15When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God." |
16Then He said to him, “A certain man gave a great supper and invited many, | 16Jesus replied: "A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. |
17and sent his servant at supper time to say to those who were invited, ‘Come, for all things are now ready.’ | 17At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, 'Come, for everything is now ready.' |
18But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.’ | 18"But they all alike began to make excuses. The first said, 'I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.' |
19And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.’ | 19"Another said, 'I have just bought five yoke of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.' |
20Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’ | 20"Still another said, 'I just got married, so I can't come.' |
21So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.’ | 21"The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, 'Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.' |
22And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’ | 22"'Sir,' the servant said, 'what you ordered has been done, but there is still room.' |
23Then the master said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. | 23"Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. |
24For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.’ ” | 24I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.'" |
25Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them, | 25Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: |
26“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple. | 26"If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters--yes, even their own life--such a person cannot be my disciple. |
27And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple. | 27And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple. |
28For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it— | 28"Suppose one of you wants to build a tower. Won't you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? |
29lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him, | 29For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, |
30saying, ‘This man began to build and was not able to finish’? | 30saying, 'This person began to build and wasn't able to finish.' |
31Or what king, going to make war against another king, does not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? | 31"Or suppose a king is about to go to war against another king. Won't he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? |
32Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace. | 32If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. |
33So likewise, whoever of you does not forsake all that he has cannot be My disciple. | 33In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples. |
34“Salt is good; but if the salt has lost its flavor, how shall it be seasoned? | 34"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? |
35It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!” | 35It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. "Whoever has ears to hear, let them hear." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|