Matthew 13
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1On the same day Jesus went out of the house and sat by the sea.1That day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.
2And great multitudes were gathered together to Him, so that He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore.2And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
3Then He spoke many things to them in parables, saying: “Behold, a sower went out to sow.3And He spoke many things to them in parables, saying, "Behold, the sower went out to sow;
4And as he sowed, some seed fell by the wayside; and the birds came and devoured them.4and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up.
5Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth.5"Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.
6But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.6"But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
7And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.7"Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.
8But others fell on good ground and yielded a crop: some a hundredfold, some sixty, some thirty.8"And others fell on the good soil and yielded a crop, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.
9He who has ears to hear, let him hear!”9"He who has ears, let him hear."
10And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”10And the disciples came and said to Him, "Why do You speak to them in parables?"
11He answered and said to them, “Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.11Jesus answered them, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.
12For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.12"For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.
13Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.13"Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.
14And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says: ‘Hearing you will hear and shall not understand, And seeing you will see and not perceive;14"In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, 'YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;
15For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with their eyes and hear with their ears, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them.’15FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'
16But blessed are your eyes for they see, and your ears for they hear;16"But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.
17for assuredly, I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.17"For truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
18“Therefore hear the parable of the sower:18"Hear then the parable of the sower.
19When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside.19"When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.
20But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;20"The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;
21yet he has no root in himself, but endures only for a while. For when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.21yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.
22Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.22"And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
23But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty.”23"And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some a hundredfold, some sixty, and some thirty."
24Another parable He put forth to them, saying: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;24Jesus presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.
25but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way.25"But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.
26But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared.26"But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.
27So the servants of the owner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?’27"The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'
28He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’28"And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'
29But he said, ‘No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.29"But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
30Let both grow together until the harvest, and at the time of harvest I will say to the reapers, “First gather together the tares and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.” ’ ”30'Allow both to grow together until the harvest; and in the time of the harvest I will say to the reapers, "First gather up the tares and bind them in bundles to burn them up; but gather the wheat into my barn."'"
31Another parable He put forth to them, saying: “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field,31He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;
32which indeed is the least of all the seeds; but when it is grown it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”32and this is smaller than all other seeds, but when it is full grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that THE BIRDS OF THE AIR come and NEST IN ITS BRANCHES."
33Another parable He spoke to them: “The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened.”33He spoke another parable to them, "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened."
34All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them,34All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable.
35that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: “I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world.”35This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."
36Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, “Explain to us the parable of the tares of the field.”36Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, "Explain to us the parable of the tares of the field."
37He answered and said to them: “He who sows the good seed is the Son of Man.37And He said, "The one who sows the good seed is the Son of Man,
38The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.38and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
39The enemy who sowed them is the devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.39and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age; and the reapers are angels.
40Therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age.40"So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the end of the age.
41The Son of Man will send out His angels, and they will gather out of His kingdom all things that offend, and those who practice lawlessness,41"The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all stumbling blocks, and those who commit lawlessness,
42and will cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.42and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
43Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear!43"Then THE RIGHTEOUS WILL SHINE FORTH AS THE SUN in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
44“Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.44"The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.
45“Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,45"Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,
46who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.46and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.
47“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,47"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;
48which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.48and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
49So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,49"So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
50and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.”50and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
51Jesus said to them, “Have you understood all these things?” They said to Him, “Yes, Lord.”51"Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes."
52Then He said to them, “Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old.”52And Jesus said to them, "Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old."
53Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.53When Jesus had finished these parables, He departed from there.
54When He had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this Man get this wisdom and these mighty works?54He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
55Is this not the carpenter’s son? Is not His mother called Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas?55"Is not this the carpenter's son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?
56And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?”56"And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"
57So they were offended at Him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.”57And they took offense at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."
58Now He did not do many mighty works there because of their unbelief.58And He did not do many miracles there because of their unbelief.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Matthew 12
Top of Page
Top of Page