New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1“When Israel was a child, I loved him, And out of Egypt I called My son. | 1When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son. |
2As they called them, So they went from them; They sacrificed to the Baals, And burned incense to carved images. | 2The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols. |
3“I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they did not know that I healed them. | 3Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them. |
4I drew them with gentle cords, With bands of love, And I was to them as those who take the yoke from their neck. I stooped and fed them. | 4I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them. |
5“He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent. | 5They will not return to the land of Egypt; But Assyria-- he will be their king Because they refused to return to Me. |
6And the sword shall slash in his cities, Devour his districts, And consume them, Because of their own counsels. | 6The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels. |
7My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him. | 7So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him. |
8“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboiim? My heart churns within Me; My sympathy is stirred. | 8How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled. |
9I will not execute the fierceness of My anger; I will not again destroy Ephraim. For I am God, and not man, The Holy One in your midst; And I will not come with terror. | 9I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath. |
10“They shall walk after the LORD. He will roar like a lion. When He roars, Then His sons shall come trembling from the west; | 10They will walk after the LORD, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west. |
11They shall come trembling like a bird from Egypt, Like a dove from the land of Assyria. And I will let them dwell in their houses,” Says the LORD. | 11They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD. |
12“Ephraim has encircled Me with lies, And the house of Israel with deceit; But Judah still walks with God, Even with the Holy One who is faithful. | 12Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|