New International Version | English Standard Version |
1"Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn? | 1“Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does? |
2Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth? | 2Can you number the months that they fulfill, and do you know the time when they give birth, |
3They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended. | 3when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young? |
4Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return. | 4Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them. |
5"Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes? | 5“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey, |
6I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat. | 6to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place? |
7It laughs at the commotion in the town; it does not hear a driver's shout. | 7He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver. |
8It ranges the hills for its pasture and searches for any green thing. | 8He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing. |
9"Will the wild ox consent to serve you? Will it stay by your manger at night? | 9“Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger? |
10Can you hold it to the furrow with a harness? Will it till the valleys behind you? | 10Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you? |
11Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it? | 11Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor? |
12Can you trust it to haul in your grain and bring it to your threshing floor? | 12Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor? |
13"The wings of the ostrich flap joyfully, though they cannot compare with the wings and feathers of the stork. | 13“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love? |
14She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand, | 14For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground, |
15unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them. | 15forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them. |
16She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain, | 16She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear, |
17for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense. | 17because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding. |
18Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider. | 18When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider. |
19"Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane? | 19“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? |
20Do you make it leap like a locust, striking terror with its proud snorting? | 20Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying. |
21It paws fiercely, rejoicing in its strength, and charges into the fray. | 21He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons. |
22It laughs at fear, afraid of nothing; it does not shy away from the sword. | 22He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword. |
23The quiver rattles against its side, along with the flashing spear and lance. | 23Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin. |
24In frenzied excitement it eats up the ground; it cannot stand still when the trumpet sounds. | 24With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet. |
25At the blast of the trumpet it snorts, 'Aha!' It catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry. | 25When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’ He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting. |
26"Does the hawk take flight by your wisdom and spread its wings toward the south? | 26“Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south? |
27Does the eagle soar at your command and build its nest on high? | 27Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high? |
28It dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is its stronghold. | 28On the rock he dwells and makes his home, on the rocky crag and stronghold. |
29From there it looks for food; its eyes detect it from afar. | 29From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away. |
30Its young ones feast on blood, and where the slain are, there it is." | 30His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he.” |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|