New International Version | English Standard Version |
1At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. | 1At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort, |
2He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly. | 2a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God. |
3One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, "Cornelius!" | 3About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, “Cornelius.” |
4Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God. | 4And he stared at him in terror and said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God. |
5Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter. | 5And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter. |
6He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea." | 6He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the sea.” |
7When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. | 7When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him, |
8He told them everything that had happened and sent them to Joppa. | 8and having related everything to them, he sent them to Joppa. |
9About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray. | 9The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray. |
10He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance. | 10And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance |
11He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. | 11and saw the heavens opened and something like a great sheet descending, being let down by its four corners upon the earth. |
12It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. | 12In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air. |
13Then a voice told him, "Get up, Peter. Kill and eat." | 13And there came a voice to him: “Rise, Peter; kill and eat.” |
14"Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean." | 14But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.” |
15The voice spoke to him a second time, "Do not call anything impure that God has made clean." | 15And the voice came to him again a second time, “What God has made clean, do not call common.” |
16This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven. | 16This happened three times, and the thing was taken up at once to heaven. |
17While Peter was wondering about the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found out where Simon's house was and stopped at the gate. | 17Now while Peter was inwardly perplexed as to what the vision that he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood at the gate |
18They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there. | 18and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there. |
19While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Simon, three men are looking for you. | 19And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. |
20So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them." | 20Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them.” |
21Peter went down and said to the men, "I'm the one you're looking for. Why have you come?" | 21And Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?” |
22The men replied, "We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say." | 22And they said, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say.” |
23Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the believers from Joppa went along. | 23So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. |
24The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. | 24And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. |
25As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. | 25When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him. |
26But Peter made him get up. "Stand up," he said, "I am only a man myself." | 26But Peter lifted him up, saying, “Stand up; I too am a man.” |
27While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people. | 27And as he talked with him, he went in and found many persons gathered. |
28He said to them: "You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile. But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean. | 28And he said to them, “You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me that I should not call any person common or unclean. |
29So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?" | 29So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.” |
30Cornelius answered: "Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes stood before me | 30And Cornelius said, “Four days ago, about this hour, I was praying in my house at the ninth hour, and behold, a man stood before me in bright clothing |
31and said, 'Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. | 31and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God. |
32Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.' | 32Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.’ |
33So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us." | 33So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord.” |
34Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism | 34So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, |
35but accepts from every nation the one who fears him and does what is right. | 35but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him. |
36You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. | 36As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all), |
37You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached-- | 37you yourselves know what happened throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John proclaimed: |
38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him. | 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him. |
39"We are witnesses of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross, | 39And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree, |
40but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen. | 40but God raised him on the third day and made him to appear, |
41He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen--by us who ate and drank with him after he rose from the dead. | 41not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead. |
42He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead. | 42And he commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead. |
43All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name." | 43To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.” |
44While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message. | 44While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all who heard the word. |
45The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles. | 45And the believers from among the circumcised who had come with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit was poured out even on the Gentiles. |
46For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said, | 46For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared, |
47"Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have." | 47“Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have?” |
48So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days. | 48And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|