Verse (Click for Chapter) New International Version They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there. New Living Translation they asked if a man named Simon Peter was staying there. English Standard Version and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there. Berean Standard Bible They called out to ask if Simon called Peter was staying there. Berean Literal Bible And having called out, they were asking if Simon who is called Peter is lodged here. King James Bible And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. New King James Version And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there. New American Standard Bible and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. NASB 1995 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. NASB 1977 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. Legacy Standard Bible and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was lodging there. Amplified Bible And they called out to ask whether Simon, who was also called Peter, was staying there. Christian Standard Bible They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there. Holman Christian Standard Bible They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there. American Standard Version and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there. Contemporary English Version and were asking if Simon Peter was staying there. English Revised Version and called and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodging there. GOD'S WORD® Translation They asked if Simon Peter was staying there. Good News Translation They called out and asked, "Is there a guest here by the name of Simon Peter?" International Standard Version They called out and asked if Simon who was called Peter was staying there. Majority Standard Bible They called out to ask if Simon called Peter was staying there. NET Bible They called out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest. New Heart English Bible and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there. Webster's Bible Translation And called, and asked whether Simon, who was surnamed Peter, lodged there. Weymouth New Testament had come to the door and had called the servant, and were asking, "Is Simon, surnamed Peter, staying here?" World English Bible and called and asked whether Simon, who was also called Peter, was lodging there. Literal Translations Literal Standard Versionand having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, lodges here. Berean Literal Bible And having called out, they were asking if Simon who is called Peter is lodged here. Young's Literal Translation and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here? Smith's Literal Translation And having called, they were inquiring if Simon, surnamed Peter, is received there as a guest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they had called, they asked, if Simon, who is surnamed Peter, were lodged there. Catholic Public Domain Version And when they had called out, they asked if Simon, who is surnamed Peter, was a guest in that place. New American Bible They called out inquiring whether Simon, who is called Peter, was staying there. New Revised Standard Version They called out to ask whether Simon, who was called Peter, was staying there. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd from there they called and asked if Simon who is called Peter stayed there. Aramaic Bible in Plain English And they were calling there asking, “Is Shimeon who is called Kaypha lodging here?” NT Translations Anderson New TestamentAnd they called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, lodged there. Godbey New Testament and having called, they were asking, if Simon, called Peter, lodges there. Haweis New Testament and calling, asked if Simon, surnamed Peter, lodged there. Mace New Testament and calling somebody, ask'd, whether Simon Peter lodg'd there. Weymouth New Testament had come to the door and had called the servant, and were asking, "Is Simon, surnamed Peter, staying here?" Worrell New Testament and, calling, were inquiring whether Simon who was surnamed Peter, was lodging there. Worsley New Testament and called, and asked, if Simon sirnamed Peter lodged there. Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Called to Caesarea17While Peter was puzzling over the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found Simon’s house and approached the gate. 18 They called out to ask if Simon called Peter was staying there. 19As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you.… Cross References Acts 11:11 Just then three men sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying. Acts 9:43 And Peter stayed for several days in Joppa with a tanner named Simon. Acts 8:26-29 Now an angel of the Lord said to Philip, “Get up and go south to the desert road that goes down from Jerusalem to Gaza.” / So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, a court official in charge of the entire treasury of Candace, queen of the Ethiopians. He had gone to Jerusalem to worship, / and on his return was sitting in his chariot reading Isaiah the prophet. ... Acts 16:9-10 During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.” / As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them. Acts 22:17-21 Later, when I had returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance / and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ / ‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You. ... Acts 13:2-4 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off. / So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. Acts 15:7-9 After much discussion, Peter got up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you that the Gentiles would hear from my lips the message of the gospel and believe. / And God, who knows the heart, showed His approval by giving the Holy Spirit to them, just as He did to us. / He made no distinction between us and them, for He cleansed their hearts by faith. Acts 19:21 After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.” Acts 21:4 We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem. Acts 23:11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.” Acts 26:16-18 ‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’ Acts 28:28 Be advised, therefore, that God’s salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!” Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 4:9-10 “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) / Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.” John 12:20-22 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast. / They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.” / Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus. Treasury of Scripture And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. and asked. Acts 10:5,6 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: … Acts 11:11 And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Jump to Previous Door Inquired Lodging Peter Servant Simon Staying Surnamed WhetherJump to Next Door Inquired Lodging Peter Servant Simon Staying Surnamed WhetherActs 10 1. Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,11. who by a vision is taught not to despise the Gentiles; 17. and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea. 25. Cornelius shows the occasion of his sending for him. 34. As he preaches Christ to Cornelius and his company, 44. the Holy Spirit falls on them, and they are baptized. They called out This phrase indicates a public and vocal inquiry, suggesting a sense of urgency and importance. In the context of the ancient world, calling out was a common way to seek attention or information, especially in a bustling port city like Joppa. The Greek word used here, "φωνέω" (phoneo), implies a loud or clear call, reflecting the messengers' determination to find Peter. This action underscores the divine orchestration at play, as God uses human means to fulfill His purposes. to ask if Simon called Peter was staying there Parallel Commentaries ... Greek They called outφωνήσαντες (phōnēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. to ask ἐπυνθάνοντο (epynthanonto) Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. called ἐπικαλούμενος (epikaloumenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1941: (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. was staying ξενίζεται (xenizetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange. [there]. ἐνθάδε (enthade) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. Links Acts 10:18 NIVActs 10:18 NLT Acts 10:18 ESV Acts 10:18 NASB Acts 10:18 KJV Acts 10:18 BibleApps.com Acts 10:18 Biblia Paralela Acts 10:18 Chinese Bible Acts 10:18 French Bible Acts 10:18 Catholic Bible NT Apostles: Acts 10:18 And called and asked whether Simon who (Acts of the Apostles Ac) |