Verse (Click for Chapter) New International Version They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there. New Living Translation they asked if a man named Simon Peter was staying there. English Standard Version and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there. Berean Standard Bible They called out to ask if Simon called Peter was staying there. Berean Literal Bible And having called out, they were asking if Simon who is called Peter is lodged here. King James Bible And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. New King James Version And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there. New American Standard Bible and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. NASB 1995 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. NASB 1977 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. Legacy Standard Bible and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was lodging there. Amplified Bible And they called out to ask whether Simon, who was also called Peter, was staying there. Christian Standard Bible They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there. Holman Christian Standard Bible They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there. American Standard Version and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there. Aramaic Bible in Plain English And they were calling there asking, “Is Shimeon who is called Kaypha lodging here?” Contemporary English Version and were asking if Simon Peter was staying there. Douay-Rheims Bible And when they had called, they asked, if Simon, who is surnamed Peter, were lodged there. English Revised Version and called and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodging there. GOD'S WORD® Translation They asked if Simon Peter was staying there. Good News Translation They called out and asked, "Is there a guest here by the name of Simon Peter?" International Standard Version They called out and asked if Simon who was called Peter was staying there. Literal Standard Version and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, lodges here. Majority Standard Bible They called out to ask if Simon called Peter was staying there. New American Bible They called out inquiring whether Simon, who is called Peter, was staying there. NET Bible They called out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest. New Revised Standard Version They called out to ask whether Simon, who was called Peter, was staying there. New Heart English Bible and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there. Webster's Bible Translation And called, and asked whether Simon, who was surnamed Peter, lodged there. Weymouth New Testament had come to the door and had called the servant, and were asking, "Is Simon, surnamed Peter, staying here?" World English Bible and called and asked whether Simon, who was also called Peter, was lodging there. Young's Literal Translation and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here? Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Called to Caesarea17While Peter was puzzling over the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found Simon’s house and approached the gate. 18 They called out to ask if Simon called Peter was staying there. 19As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you.… Cross References Acts 10:17 While Peter was puzzling over the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found Simon's house and approached the gate. Acts 10:19 As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you. Treasury of Scripture And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. and asked. Acts 10:5,6 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: … Acts 11:11 And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Jump to Previous Door Inquired Lodging Peter Servant Simon Staying Surnamed WhetherJump to Next Door Inquired Lodging Peter Servant Simon Staying Surnamed WhetherActs 10 1. Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,11. who by a vision is taught not to despise the Gentiles; 17. and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea. 25. Cornelius shows the occasion of his sending for him. 34. As he preaches Christ to Cornelius and his company, 44. the Holy Spirit falls on them, and they are baptized. Verse 18. - Lodging for lodged, A.V. Parallel Commentaries ... Greek They called outφωνήσαντες (phōnēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. to ask ἐπυνθάνοντο (epynthanonto) Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. called ἐπικαλούμενος (epikaloumenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1941: (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. was staying ξενίζεται (xenizetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange. [there]. ἐνθάδε (enthade) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. Links Acts 10:18 NIVActs 10:18 NLT Acts 10:18 ESV Acts 10:18 NASB Acts 10:18 KJV Acts 10:18 BibleApps.com Acts 10:18 Biblia Paralela Acts 10:18 Chinese Bible Acts 10:18 French Bible Acts 10:18 Catholic Bible NT Apostles: Acts 10:18 And called and asked whether Simon who (Acts of the Apostles Ac) |