John 1
NET Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleNew Living Translation
1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God.1In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
2The Word was with God in the beginning.2He existed in the beginning with God.
3All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.3God created everything through him, and nothing was created except through him.
4In him was life, and the life was the light of mankind.4The Word gave life to everything that was created, and his life brought light to everyone.
5And the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it. 5The light shines in the darkness, and the darkness can never extinguish it.
6A man came, sent from God, whose name was John.6God sent a man, John the Baptist,
7He came as a witness to testify about the light, so that everyone might believe through him.7to tell about the light so that everyone might believe because of his testimony.
8He himself was not the light, but he came to testify about the light.8John himself was not the light; he was simply a witness to tell about the light.
9The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.9The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
10He was in the world, and the world was created by him, but the world did not recognize him.10He came into the very world he created, but the world didn’t recognize him.
11He came to what was his own, but his own people did not receive him.11He came to his own people, and even they rejected him.
12But to all who have received him--those who believe in his name--he has given the right to become God's children12But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God.
13--children not born by human parents or by human desire or a husband's decision, but by God. 13They are reborn—not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
14Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory--the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.14So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son.
15John testified about him and shouted out, "This one was the one about whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.'"15John testified about him when he shouted to the crowds, “This is the one I was talking about when I said, ‘Someone is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.’”
16For we have all received from his fullness one gracious gift after another.16From his abundance we have all received one gracious blessing after another.
17For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.17For the law was given through Moses, but God’s unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ.
18No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known. 18No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us. The Testimony of John the Baptist
19Now this was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"19This was John’s testimony when the Jewish leaders sent priests and Temple assistants from Jerusalem to ask John, “Who are you?”
20He confessed--he did not deny but confessed--"I am not the Christ!"20He came right out and said, “I am not the Messiah.”
21So they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not!" "Are you the Prophet?" He answered, "No!"21“Well then, who are you?” they asked. “Are you Elijah?” “No,” he replied. “Are you the Prophet we are expecting?” “No.”
22Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" 22“Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?”
23John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."23John replied in the words of the prophet Isaiah: “I am a voice shouting in the wilderness, ‘Clear the way for the LORD’s coming!’”
24(Now they had been sent from the Pharisees.)24Then the Pharisees who had been sent
25So they asked John, "Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?" 25asked him, “If you aren’t the Messiah or Elijah or the Prophet, what right do you have to baptize?”
26John answered them, "I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,26John told them, “I baptize with water, but right here in the crowd is someone you do not recognize.
27who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"27Though his ministry follows mine, I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal.”
28These things happened in Bethany across the Jordan River where John was baptizing. 28This encounter took place in Bethany, an area east of the Jordan River, where John was baptizing. Jesus, the Lamb of God
29On the next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!29The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
30This is the one about whom I said, 'After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'30He is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.’
31I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel." 31I did not recognize him as the Messiah, but I have been baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”
32Then John testified, "I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him.32Then John testified, “I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him.
33And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining--this is the one who baptizes with the Holy Spirit.'33I didn’t know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who will baptize with the Holy Spirit.’
34I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God." 34I saw this happen to Jesus, so I testify that he is the Chosen One of God. ” The First Disciples
35Again the next day John was standing there with two of his disciples.35The following day John was again standing with two of his disciples.
36Gazing at Jesus as he walked by, he said, "Look, the Lamb of God!"36As Jesus walked by, John looked at him and declared, “Look! There is the Lamb of God!”
37When John's two disciples heard him say this, they followed Jesus.37When John’s two disciples heard this, they followed Jesus.
38Jesus turned around and saw them following and said to them, "What do you want?" So they said to him, "Rabbi" (which is translated Teacher), "where are you staying?"38Jesus looked around and saw them following. “What do you want?” he asked them. They replied, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying?”
39Jesus answered, "Come and you will see." So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o'clock in the afternoon. 39 “Come and see,” he said. It was about four o’clock in the afternoon when they went with him to the place where he was staying, and they remained with him the rest of the day.
40Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said and followed Jesus.40Andrew, Simon Peter’s brother, was one of these men who heard what John said and then followed Jesus.
41He first found his own brother Simon and told him, "We have found the Messiah!" (which is translated Christ).41Andrew went to find his brother, Simon, and told him, “We have found the Messiah” (which means “Christ” ).
42Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon, the son of John. You will be called Cephas" (which is translated Peter). 42Then Andrew brought Simon to meet Jesus. Looking intently at Simon, Jesus said, “Your name is Simon, son of John—but you will be called Cephas” (which means “Peter” ).
43On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."43The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Come, follow me.”
44(Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)44Philip was from Bethsaida, Andrew and Peter’s hometown.
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also wrote about--Jesus of Nazareth, the son of Joseph."45Philip went to look for Nathanael and told him, “We have found the very person Moses and the prophets wrote about! His name is Jesus, the son of Joseph from Nazareth.”
46Nathanael replied, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip replied, "Come and see." 46“Nazareth!” exclaimed Nathanael. “Can anything good come from Nazareth?” “Come and see for yourself,” Philip replied.
47Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, "Look, a true Israelite in whom there is no deceit!"47As they approached, Jesus said, “Now here is a genuine son of Israel—a man of complete integrity.”
48Nathanael asked him, "How do you know me?" Jesus replied, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."48“How do you know about me?” Nathanael asked. Jesus replied, “I could see you under the fig tree before Philip found you.”
49Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel!"49Then Nathanael exclaimed, “Rabbi, you are the Son of God—the King of Israel!”
50Jesus said to him, "Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."50Jesus asked him, “Do you believe this just because I told you I had seen you under the fig tree? You will see greater things than this.”
51He continued, "I tell all of you the solemn truth--you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man." 51Then he said, “I tell you the truth, you will all see heaven open and the angels of God going up and down on the Son of Man, the one who is the stairway between heaven and earth. ”
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Luke 24
Top of Page
Top of Page