John 1:30
New International Version
This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’

New Living Translation
He is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.’

English Standard Version
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’

Berean Standard Bible
This is He of whom I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because He was before me.’

Berean Literal Bible
This is He concerning whom I said, 'After me comes a man who has precedence over me, because He was before me.'

King James Bible
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

New King James Version
This is He of whom I said, ‘After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.’

New American Standard Bible
This is He in behalf of whom I said, ‘After me is coming a Man who has proved to be my superior, because He existed before me.’

NASB 1995
“This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’

NASB 1977
“This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’

Legacy Standard Bible
This is He of whom I said, ‘After me comes a man who has been ahead of me, for He existed before me.’

Amplified Bible
This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.’

Christian Standard Bible
This is the one I told you about: ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’

Holman Christian Standard Bible
This is the One I told you about: ‘After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.’

American Standard Version
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

Contemporary English Version
He is the one I told you about when I said, "Someone else will come, who is greater than I am, because he was alive before I was born."

English Revised Version
This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.

GOD'S WORD® Translation
He is the one I spoke about when I said, 'A man who comes after me was before me because he existed before I did.'

Good News Translation
This is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.'

International Standard Version
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.'

Majority Standard Bible
This is He of whom I said, ?A man who comes after me has surpassed me because He was before me.?

NET Bible
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'

New Heart English Bible
This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'

Webster's Bible Translation
This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

Weymouth New Testament
This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'

World English Bible
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’
Literal Translations
Literal Standard Version
this is He concerning whom I said, After me comes a Man who has come before me, because He was before me:

Berean Literal Bible
This is He concerning whom I said, 'After me comes a man who has precedence over me, because He was before me.'

Young's Literal Translation
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

Smith's Literal Translation
This is he of whom I said, After me comes a man who was before me: for he was before me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.

Catholic Public Domain Version
This is the one about whom I said, ‘After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.’

New American Bible
He is the one of whom I said, ‘A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.’

New Revised Standard Version
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This is the one of whom I said, The man who comes after me is yet ahead of me, because he was before me.

Aramaic Bible in Plain English
“This is The One of whom I said: 'After me a man is coming and he was himself before me because he had priority over me.'”
NT Translations
Anderson New Testament
This is he of whom I said, After me comes a man who is now before me, for he existed before me.

Godbey New Testament
This is He concerning whom I spoke, A man cometh after me who has been before me: because he was my Creator.

Haweis New Testament
This is he of whom I spake, After me cometh a man who was before me: for before me he existed.

Mace New Testament
this is he of whom I said, after me cometh a man, who was before me: for he did indeed exist before me.

Weymouth New Testament
This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'

Worrell New Testament
This is He of Whom I said, 'After me cometh a Man Who hath become before me, because He was before me.'

Worsley New Testament
This is He of whom I said, After me cometh a man, who is preferred before me: for He was before me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Lamb of God
29The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30This is He of whom I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because He was before me.’ 31I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.”…

Cross References
John 1:15
John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’”

Matthew 3:11
I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Mark 1:7
And he proclaimed: “After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.

Luke 3:16
John answered all of them: “I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

John 3:28-30
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ / The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete. / He must increase; I must decrease.

Acts 13:25
As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But there is One coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’

John 1:27
He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 1:34
I have seen and testified that this is the Son of God.”

John 1:36
When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!”

John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

Isaiah 40:3
A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.

Malachi 3:1
“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.

Isaiah 53:7
He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.

Psalm 89:27
I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.


Treasury of Scripture

This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.

See on ver.

John 1:15,27
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me…

Luke 3:16
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

Jump to Previous
Behalf Existed Higher Meant Preferred Rank Ranks Surpassed
Jump to Next
Behalf Existed Higher Meant Preferred Rank Ranks Surpassed
John 1
1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.
15. The testimony of John.
39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael














This is He
This phrase serves as a direct identification and affirmation by John the Baptist of Jesus as the Messiah. In the Greek, "This is He" (οὗτός ἐστιν) emphasizes the certainty and clarity of John's testimony. John the Baptist's role as the forerunner to Christ is crucial, as he points others to Jesus, fulfilling the prophecy of Isaiah 40:3 about the voice in the wilderness preparing the way for the Lord. This declaration is a pivotal moment in the Gospel, as it transitions from the anticipation of the Messiah to the revelation of His presence.

of whom I said
John the Baptist had previously spoken about the coming Messiah, and here he reiterates his earlier testimony. The phrase "of whom I said" (ὃν εἶπον) indicates that John's message was consistent and prophetic. His role was not only to baptize with water but to prepare the hearts of the people for the One who would baptize with the Holy Spirit. This consistency in John's message underscores the reliability and divine inspiration of his ministry.

After me comes a man
The phrase "After me comes a man" (ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνήρ) highlights the chronological order of Jesus' public ministry following John's. However, it also emphasizes the humanity of Jesus, referring to Him as "a man" (ἀνήρ). This acknowledgment of Jesus' humanity is essential in understanding the incarnation—God becoming flesh. Despite coming after John in time, Jesus' preeminence is established, as He is both fully God and fully man.

who has surpassed me
The phrase "who has surpassed me" (ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν) speaks to the superiority and preeminence of Jesus over John. The Greek word "surpassed" (ἔμπροσθέν) can also mean "before" or "in front of," indicating both rank and honor. John acknowledges that Jesus holds a higher position and authority, which is a testament to Jesus' divine nature and mission. This humility and recognition by John serve as a model for believers to exalt Christ above all.

because He was before me
Finally, the phrase "because He was before me" (ὅτι πρῶτός μου ἦν) reveals the eternal nature of Christ. Although Jesus' earthly ministry began after John's, He existed before him in the divine sense. The Greek word "before" (πρῶτός) signifies priority in time and essence, pointing to the preexistence of Christ. This profound truth aligns with the opening verses of John's Gospel, which declare that "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God" (John 1:1, BSB). It affirms the eternal divinity of Jesus, who is the Alpha and Omega, the beginning and the end. This acknowledgment of Christ's eternal nature is foundational to the Christian faith, emphasizing His sovereignty and the fulfillment of God's redemptive plan through Him.

(30) This is he.--These words meet us here for the third time. They come in John 1:15, and in part in John 1:27. Here, as before, they are a quotation of an earlier and unrecorded statement of the Baptist, uttered in proverbial form, and to be understood in their fulfilment. (Comp. John 3:30.)

Verse 30. - This is he on behalf of whom I said, After me cometh a man (ἀνήρ is used as a term of higher dignity than ἄνθρωπος, and is made more explicit by the positive appearance of the Holy One whom he had just recognized and pointed out to his disciples) who became before me - in human and other activities under the Old Testament covenant - because he was before me; in the deepest sense, having an eternal self-consciousness, a Divine pre-existence, apart from all his dealings and doings with man (see notes on vers. 15, 26, 27). If the shorter reading of vers. 26, 27 be correct, then the occasion on which this great utterance was first made is not described. If it be not expunged from vers. 26, 27, we may imagine that John is now referring to what he said on the previous day to the Sanhedrim. If internal reasons may help to decide a reading, I should be inclined, with Godet as against Meyer, to say that this is the obvious reference. Here, too, the ὅτι πρῶτός μου η΅ν is added as explanation of what was enigmatical in ver. 26. The whole saying has already found place in the prologue. The threefold citation reveals the profound impression which the words of the Baptist had made upon his most susceptible disciple.

Parallel Commentaries ...


Greek
This is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

He
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

of
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

whom
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

said,
εἶπον (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘A man
ἀνὴρ (anēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

who comes
ἔρχεται (erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

after
Ὀπίσω (Opisō)
Preposition
Strong's 3694: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.

me
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

has
γέγονεν (gegonen)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

surpassed
ἔμπροσθέν (emprosthen)
Preposition
Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).

me
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

before
πρῶτός (prōtos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

me.’
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
John 1:30 NIV
John 1:30 NLT
John 1:30 ESV
John 1:30 NASB
John 1:30 KJV

John 1:30 BibleApps.com
John 1:30 Biblia Paralela
John 1:30 Chinese Bible
John 1:30 French Bible
John 1:30 Catholic Bible

NT Gospels: John 1:30 This is he of whom I said (Jhn Jo Jn)
John 1:29
Top of Page
Top of Page