Bible
>
Psalm
> Psalm 102
◄
Psalm 102
►
NET Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
NET Bible
Hebrew Study Bible
1
The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the LORD. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
1
תְּ֭פִלָּה
לְעָנִ֣י
כִֽי־
יַעֲטֹ֑ף
וְלִפְנֵ֥י
יְ֝הוָ֗ה
יִשְׁפֹּ֥ךְ
שִׂיחֽוֹ׃
יְ֭הוָה
שִׁמְעָ֣ה
תְפִלָּתִ֑י
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
אֵלֶ֥יךָ
תָבֽוֹא׃
2
Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me!
2
אַל־
תַּסְתֵּ֬ר
פָּנֶ֨יךָ ׀
מִמֶּנִּי֮
בְּי֪וֹם
צַ֫ר
לִ֥י
הַטֵּֽה־
אֵלַ֥י
אָזְנֶ֑ךָ
בְּי֥וֹם
אֶ֝קְרָ֗א
מַהֵ֥ר
עֲנֵֽנִי׃
3
For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
3
כִּֽי־
כָל֣וּ
בְעָשָׁ֣ן
יָמָ֑י
וְ֝עַצְמוֹתַ֗י
כְּמוֹ־
קֵ֥ד
נִחָֽרוּ׃
4
My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
4
הוּכָּֽה־
כָ֭עֵשֶׂב
וַיִּבַ֣שׁ
לִבִּ֑י
כִּֽי־
שָׁ֝כַ֗חְתִּי
מֵאֲכֹ֥ל
לַחְמִֽי׃
5
Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
5
מִקּ֥וֹל
אַנְחָתִ֑י
דָּבְקָ֥ה
עַ֝צְמִ֗י
לִבְשָׂרִֽי׃
6
I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.
6
דָּ֭מִיתִי
לִקְאַ֣ת
מִדְבָּ֑ר
הָ֝יִ֗יתִי
כְּכ֣וֹס
חֳרָבֽוֹת׃
7
I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
7
שָׁקַ֥דְתִּי
וָאֶֽהְיֶ֑ה
כְּ֝צִפּ֗וֹר
בּוֹדֵ֥ד
עַל־
גָּֽג׃
8
All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
8
כָּל־
הַ֭יּוֹם
חֵרְפ֣וּנִי
אוֹיְבָ֑י
מְ֝הוֹלָלַ֗י
בִּ֣י
נִשְׁבָּֽעוּ׃
9
For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
9
כִּי־
אֵ֭פֶר
כַּלֶּ֣חֶם
אָכָ֑לְתִּי
וְ֝שִׁקֻּוַ֗י
בִּבְכִ֥י
מָסָֽכְתִּי׃
10
because of your anger and raging fury. Indeed, you pick me up and throw me away.
10
מִפְּנֵֽי־
זַֽעַמְךָ֥
וְקִצְפֶּ֑ךָ
כִּ֥י
נְ֝שָׂאתַ֗נִי
וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃
11
My days are coming to an end, and I am withered like grass.
11
יָ֭מַי
כְּצֵ֣ל
נָט֑וּי
וַ֝אֲנִ֗י
כָּעֵ֥שֶׂב
אִיבָֽשׁ׃
12
But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
12
וְאַתָּ֣ה
יְ֭הוָה
לְעוֹלָ֣ם
תֵּשֵׁ֑ב
וְ֝זִכְרְךָ֗
לְדֹ֣ר
וָדֹֽר׃
13
You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.
13
אַתָּ֣ה
תָ֭קוּם
תְּרַחֵ֣ם
צִיּ֑וֹן
כִּי־
עֵ֥ת
לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ
כִּי־
בָ֥א
מוֹעֵֽד׃
14
Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.
14
כִּֽי־
רָצ֣וּ
עֲ֭בָדֶיךָ
אֶת־
אֲבָנֶ֑יהָ
וְֽאֶת־
עֲפָרָ֥הּ
יְחֹנֵֽנוּ׃
15
The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor,
15
וְיִֽירְא֣וּ
ג֭וֹיִם
אֶת־
שֵׁ֣ם
יְהוָ֑ה
וְֽכָל־
מַלְכֵ֥י
הָ֝אָ֗רֶץ
אֶת־
כְּבוֹדֶֽךָ׃
16
when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor,
16
כִּֽי־
בָנָ֣ה
יְהוָ֣ה
צִיּ֑וֹן
נִ֝רְאָ֗ה
בִּכְבוֹדֽוֹ׃
17
when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request.
17
פָּ֭נָה
אֶל־
תְּפִלַּ֣ת
הָעַרְעָ֑ר
וְלֹֽא־
בָ֝זָ֗ה
אֶת־
תְּפִלָּתָֽם׃
18
The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD.
18
תִּכָּ֣תֶב
זֹ֭את
לְד֣וֹר
אַחֲר֑וֹן
וְעַ֥ם
נִ֝בְרָ֗א
יְהַלֶּל־
יָֽהּ׃
19
For he will look down from his sanctuary above; from heaven the LORD will look toward earth,
19
כִּֽי־
הִ֭שְׁקִיף
מִמְּר֣וֹם
קָדְשׁ֑וֹ
יְ֝הוָ֗ה
מִשָּׁמַ֤יִם ׀
אֶל־
אֶ֬רֶץ
הִבִּֽיט׃
20
in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
20
לִ֭שְׁמֹעַ
אֶנְקַ֣ת
אָסִ֑יר
לְ֝פַתֵּ֗חַ
בְּנֵ֣י
תְמוּתָֽה׃
21
so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem,
21
לְסַפֵּ֣ר
בְּ֭צִיּוֹן
שֵׁ֣ם
יְהוָ֑ה
וּ֝תְהִלָּת֗וֹ
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
22
when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD.
22
בְּהִקָּבֵ֣ץ
עַמִּ֣ים
יַחְדָּ֑ו
וּ֝מַמְלָכ֗וֹת
לַעֲבֹ֥ד
אֶת־
יְהוָֽה׃
23
He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.
23
עִנָּ֖ה
בַדֶּ֥רֶךְ
כחו
[כֹּחִ֗י]
(קִצַּ֥ר)
יָמָֽי׃
24
I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations.
24
אֹמַ֗ר
אֵלִ֗י
אַֽל־
תַּ֭עֲלֵנִי
בַּחֲצִ֣י
יָמָ֑י
בְּד֖וֹר
דּוֹרִ֣ים
שְׁנוֹתֶֽיךָ׃
25
In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork.
25
לְ֭פָנִים
הָאָ֣רֶץ
יָסַ֑דְתָּ
וּֽמַעֲשֵׂ֖ה
יָדֶ֣יךָ
שָׁמָֽיִם׃
26
They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.
26
הֵ֤מָּה ׀
יֹאבֵדוּ֮
וְאַתָּ֪ה
תַ֫עֲמֹ֥ד
וְ֭כֻלָּם
כַּבֶּ֣גֶד
יִבְל֑וּ
כַּלְּב֖וּשׁ
תַּחֲלִיפֵ֣ם
וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃
27
But you remain; your years do not come to an end.
27
וְאַתָּה־
ה֑וּא
וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ
לֹ֣א
יִתָּֽמּוּ׃
28
The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence."
28
בְּנֵֽי־
עֲבָדֶ֥יךָ
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
וְ֝זַרְעָ֗ם
לְפָנֶ֥יךָ
יִכּֽוֹן׃
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub