NET Bible | Holman Christian Standard Bible |
1"King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: Peace and prosperity! | 1King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live in all the earth: May your prosperity increase. |
2I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me. | 2I am pleased to tell you about the miracles and wonders the Most High God has done for me. |
3"How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom will last forever, and his authority continues from one generation to the next." | 3How great are His miracles, and how mighty His wonders! His kingdom is an eternal kingdom, and His dominion is from generation to generation. |
4I, Nebuchadnezzar, was relaxing in my home, living luxuriously in my palace. | 4I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace. |
5I saw a dream that frightened me badly. The things I imagined while lying on my bed--these visions of my mind--were terrifying me. | 5I had a dream, and it frightened me; while in my bed, the images and visions in my mind alarmed me. |
6So I issued an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream. | 6So I issued a decree to bring all the wise men of Babylon to me in order that they might make the dream's interpretation known to me. |
7When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me. | 7When the diviner-priests, mediums, Chaldeans, and astrologers came in, I told them the dream, but they could not make its interpretation known to me. |
8Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well, | 8Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god--and the spirit of the holy gods is in him--came before me. I told him the dream: " |
9saying, "Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation! | 9Belteshazzar, head of the diviners, because I know that you have a spirit of the holy gods and that no mystery puzzles you, explain to me the visions of my dream that I saw, and its interpretation. |
10Here are the visions of my mind while I was on my bed. While I was watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall. | 10In the visions of my mind as I was lying in bed, I saw this: There was a tree in the middle of the earth, and its height was great. |
11The tree grew large and strong. Its top reached far into the sky; it could be seen from the borders of all the land. | 11The tree grew large and strong; its top reached to the sky, and it was visible to the ends of the earth. |
12Its foliage was attractive and its fruit plentiful; on it there was food enough for all. Under it the wild animals used to seek shade, and in its branches the birds of the sky used to nest. All creatures used to feed themselves from it. | 12Its leaves were beautiful, its fruit was abundant, and on it was food for all. Wild animals found shelter under it, the birds of the air lived in its branches, and every creature was fed from it." |
13While I was watching in my mind's visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven. | 13As I was lying in my bed, I also saw in the visions of my mind an observer, a holy one, coming down from heaven. |
14He called out loudly as follows: 'Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches! | 14He called out loudly: Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches. |
15But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land. | 15But leave the stump with its roots in the ground, and with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the earth with the animals. |
16Let his mind be altered from that of a human being, and let an animal's mind be given to him, and let seven periods of time go by for him. | 16Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of an animal for seven periods of time. |
17This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are alive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowliest of human beings.' | 17This word is by decree of the observers; the matter is a command from the holy ones. This is so the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of men. He gives it to anyone He wants and sets the lowliest of men over it. |
18"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, for none of the wise men in my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you." | 18This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have the spirit of the holy gods." |
19Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, "Belteshazzar, don't let the dream and its interpretation alarm you." But Belteshazzar replied, "Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries! | 19Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, "Belteshazzar, don't let the dream or its interpretation alarm you." Belteshazzar answered, "My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies! |
20The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen in all the land, | 20The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to all the earth, |
21whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest-- | 21whose leaves were beautiful and its fruit abundant--and on it was food for all, under it the wild animals lived, and in its branches the birds of the air lived-- |
22it is you, O king! For you have become great and strong. Your greatness is such that it reaches to heaven, and your authority to the ends of the earth. | 22that tree is you, the king. For you have become great and strong: your greatness has grown and even reaches the sky, and your dominion extends to the ends of the earth." |
23As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, 'Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him'-- | 23The king saw an observer, a holy one, coming down from heaven and saying, 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky, and share food with the wild animals for seven periods of time.' |
24this is the interpretation, O king! It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king. | 24This is the interpretation, Your Majesty, and this is the sentence of the Most High that has been passed against my lord the king: |
25You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes. | 25You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle and be drenched with dew from the sky for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants. |
26They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven rules. | 26As for the command to leave the tree's stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules. |
27Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged." | 27Therefore, may my advice seem good to you my king. Separate yourself from your sins by doing what is right, and from your injustices by showing mercy to the needy. Perhaps there will be an extension of your prosperity." |
28Now all of this happened to King Nebuchadnezzar. | 28All this happened to King Nebuchadnezzar. |
29After twelve months, he happened to be walking around on the battlements of the royal palace of Babylon. | 29At the end of 12 months, as he was walking on the roof of the royal palace in Babylon, |
30The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?" | 30the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?" |
31While these words were still on the king's lips, a voice came down from heaven: "It is hereby announced to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you! | 31While the words were still in the king's mouth, a voice came from heaven: "King Nebuchadnezzar, to you it is declared that the kingdom has departed from you. |
32You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes." | 32You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants." |
33Now in that very moment this pronouncement about Nebuchadnezzar came true. He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle's feathers, and his nails like a bird's claws. | 33At that moment the sentence against Nebuchadnezzar was executed. He was driven away from people. He ate grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky, until his hair grew like eagles feathers and his nails like birds claws. |
34But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next. | 34But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation. |
35All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, 'What have you done?' | 35All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and He does what He wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can hold back His hand or say to Him, "What have You done?" |
36At that time my sanity returned to me. I was restored to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated over my kingdom. I became even greater than before. | 36At that time my sanity returned to me, and my majesty and splendor returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and my nobles sought me out, I was reestablished over my kingdom, and even more greatness came to me. |
37Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride. | 37Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride. |
|