New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Moreover, the Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the LORD'S house which faced eastward. And behold, there were twenty-five men at the entrance of the gate, and among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. | 1Then the Spirit lifted me and brought me to the east gateway of the LORD’s Temple, where I saw twenty-five prominent men of the city. Among them were Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders among the people. |
2He said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and give evil advice in this city, | 2The Spirit said to me, “Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city. |
3who say, 'Is not the time near to build houses? This city is the pot and we are the flesh.' | 3They say to the people, ‘Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot. ’ |
4"Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!" | 4Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.” |
5Then the Spirit of the LORD fell upon me, and He said to me, "Say, 'Thus says the LORD, "So you think, house of Israel, for I know your thoughts. | 5Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say, “This is what the LORD says to the people of Israel: I know what you are saying, for I know every thought that comes into your minds. |
6"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them." | 6You have murdered many in this city and filled its streets with the dead. |
7Therefore, thus says the Lord GOD, "Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh and this city is the pot; but I will bring you out of it. | 7“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot. |
8"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares. | 8I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD. |
9"And I will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you. | 9I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you. |
10"You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD. | 10You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the LORD. |
11"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel. | 11No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel, |
12"Thus you will know that I am the LORD; for you have not walked in My statutes nor have you executed My ordinances, but have acted according to the ordinances of the nations around you."'" | 12and you will know that I am the LORD. For you have refused to obey my decrees and regulations; instead, you have copied the standards of the nations around you.” |
13Now it came about as I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said, "Alas, Lord GOD! Will You bring the remnant of Israel to a complete end?" | 13While I was still prophesying, Pelatiah son of Benaiah suddenly died. Then I fell face down on the ground and cried out, “O Sovereign LORD, are you going to kill everyone in Israel?” Hope for Exiled Israel |
14Then the word of the LORD came to me, saying, | 14Then this message came to me from the LORD: |
15"Son of man, your brothers, your relatives, your fellow exiles and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; this land has been given us as a possession.' | 15“Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, ‘Those people are far away from the LORD, so now he has given their land to us!’ |
16"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "Though I had removed them far away among the nations and though I had scattered them among the countries, yet I was a sanctuary for them a little while in the countries where they had gone."' | 16“Therefore, tell the exiles, ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile. |
17"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."' | 17I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’ |
18"When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. | 18“When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. |
19"And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh, | 19And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them. I will take away their stony, stubborn heart and give them a tender, responsive heart, |
20that they may walk in My statutes and keep My ordinances and do them. Then they will be My people, and I shall be their God. | 20so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God. |
21"But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads," declares the Lord GOD. | 21But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign LORD, have spoken!” The LORD’s Glory Leaves Jerusalem |
22Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them. | 22Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them. |
23The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. | 23Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east. |
24And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in Chaldea. So the vision that I had seen left me. | 24Afterward the Spirit of God carried me back again to Babylonia, to the people in exile there. And so ended the vision of my visit to Jerusalem. |
25Then I told the exiles all the things that the LORD had shown me. | 25And I told the exiles everything the LORD had shown me. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|