New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1"I am the true vine, and My Father is the vinedresser. | 1I am the true vine, and my Father is the husbandman. |
2"Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit. | 2Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
3"You are already clean because of the word which I have spoken to you. | 3Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. |
4"Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me. | 4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. |
5"I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing. | 5I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
6"If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned. | 6If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. |
7"If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | 7If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. |
8"My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples. | 8Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. |
9"Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love. | 9As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. |
10"If you keep My commandments, you will abide in My love; just as I have kept My Father's commandments and abide in His love. | 10If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. |
11"These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full. | 11These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. |
12"This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you. | 12This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
13"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends. | 13Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
14"You are My friends if you do what I command you. | 14Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. |
15"No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you. | 15Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. |
16"You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you. | 16Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. |
17"This I command you, that you love one another. | 17These things I command you, that ye love one another. |
18"If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you. | 18If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. |
19"If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you. | 19If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. |
20"Remember the word that I said to you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also. | 20Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. |
21"But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know the One who sent Me. | 21But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. |
22"If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin. | 22If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. |
23"He who hates Me hates My Father also. | 23He that hateth me hateth my Father also. |
24"If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. | 24If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. |
25"But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, 'THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.' | 25But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
26"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me, | 26But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: |
27and you will testify also, because you have been with Me from the beginning. | 27And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|