Romans 3
NASB Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995Berean Study Bible
1Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?1What, then, is the advantage of being a Jew? Or what is the value of circumcision?
2Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God.2Much in every way. First of all, they have been entrusted with the very words of God.
3What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?3What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God’s faithfulness?
4May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, "THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED."4Certainly not! Let God be true and every man a liar. As it is written: “So that You may be proved right when You speak and victorious when You judge.”
5But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.)5But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict His wrath on us? I am speaking in human terms.
6May it never be! For otherwise, how will God judge the world?6Certainly not! In that case, how could God judge the world?
7But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?7However, if my falsehood accentuates God’s truthfulness, to the increase of His glory, why am I still condemned as a sinner?
8And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come "? Their condemnation is just.8Why not say, as some slanderously claim that we say, “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is deserved!
9What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;9What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin.
10as it is written, "THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE;10As it is written: “There is no one righteous, not even one.
11THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;11There is no one who understands, no one who seeks God.
12ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE."12All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.”
13"THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";13“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.”
14"WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";14“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
15"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,15“Their feet are swift to shed blood;
16DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,16ruin and misery lie in their wake,
17AND THE PATH OF PEACE THEY HAVE NOT KNOWN."17and the way of peace they have not known.”
18"THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES."18“There is no fear of God before their eyes.”
19Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;19Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
20because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin.
21But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,21But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets.
22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;22And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,
23for all have sinned and fall short of the glory of God,23for all have sinned and fall short of the glory of God,
24being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;24and are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.
25whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;25God presented Him as the atoning sacrifice through faith in His blood, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.
26for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.26He did this to demonstrate His righteousness at the present time, so as to be just and to justify the one who has faith in Jesus.
27Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.27Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith.
28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law.
29Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,29Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
30since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.30since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
31Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.31Do we, then, nullify the law by this faith? Certainly not! Instead, we uphold the law.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Romans 2
Top of Page
Top of Page