New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock. | 1“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs. |
2"Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them. | 2What use to me was the strength of their hands, since their vigor had left them? |
3"From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation, | 3Gaunt from poverty and hunger, they gnawed the dry land, and the desolate wasteland by night. |
4Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub. | 4They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food. |
5"They are driven from the community; They shout against them as against a thief, | 5They were banished from among men, shouted down like thieves, |
6So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks. | 6so that they lived on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground. |
7"Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together. | 7They cried out among the shrubs and huddled beneath the nettles. |
8"Fools, even those without a name, They were scourged from the land. | 8A senseless and nameless brood, they were driven off the land. |
9"And now I have become their taunt, I have even become a byword to them. | 9And now they mock me in song; I have become a byword among them. |
10"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face. | 10They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face. |
11"Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me. | 11Because God has unstrung my bow and afflicted me, they have cast off restraint in my presence. |
12"On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction. | 12The rabble arises at my right; they lay snares for my feet and build siege ramps against me. |
13"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them. | 13They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them. |
14"As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on. | 14They advance as through a wide breach; through the ruins they keep rolling in. |
15"Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud. | 15Terrors are turned loose against me; they drive away my dignity as by the wind, and my prosperity has passed like a cloud. |
16"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me. | 16And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me. |
17"At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest. | 17Night pierces my bones, and my gnawing pains never rest. |
18"By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat. | 18With great force He grasps my garment; He seizes me by the collar of my tunic. |
19"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes. | 19He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes. |
20"I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me. | 20I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me. |
21"You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me. | 21You have ruthlessly turned on me; You oppose me with Your strong hand. |
22"You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm. | 22You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm. |
23"For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living. | 23Yes, I know that You will bring me down to death, to the place appointed for all the living. |
24"Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help? | 24Yet no one stretches out his hand to a ruined man when he cries for help in his distress. |
25"Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy? | 25Have I not wept for those in trouble? Has my soul not grieved for the needy? |
26"When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came. | 26But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness fell. |
27"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me. | 27I am churning within and cannot rest; days of affliction confront me. |
28"I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help. | 28I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help. |
29"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches. | 29I have become a brother of jackals, a companion of ostriches. |
30"My skin turns black on me, And my bones burn with fever. | 30My skin grows black and peels, and my bones burn with fever. |
31"Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep. | 31My harp is tuned to mourning and my flute to the sound of weeping. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|