New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1The word of the LORD came again to me saying, | 1Again the word of the LORD came to me, saying, |
2"Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!' | 2“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ |
3"For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations. | 3For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations. |
4"A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down. | 4A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. |
5"Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword." | 5Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. |
6Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD. | 6For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD. |
7"They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities. | 7They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities. |
8"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken. | 8Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered. |
9"On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!" | 9On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming. |
10'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. | 10This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. |
11"He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain. | 11He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. |
12"Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken." | 12I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. |
13'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. | 13This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. |
14"I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes. | 14I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes. |
15"I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes. | 15I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. |
16"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily. | 16I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress. |
17"The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity. | 17The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity. |
18"In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity. | 18The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. |
19"Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'" | 19So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.” |
20In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying, | 20In the eleventh year, on the seventh day of the first month, the word of the LORD came to me, saying, |
21"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword. | 21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword. |
22"Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand. | 22Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand. |
23'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands. | 23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. |
24'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man. | 24I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man. |
25'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. | 25I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt. |
26'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'" | 26I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. Then they will know that I am the LORD.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|