King James Bible | English Standard Version |
1To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. | 1Save me, O God! For the waters have come up to my neck. |
2I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. | 2I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me. |
3I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. | 3I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God. |
4They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. | 4More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore? |
5O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee. | 5O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you. |
6Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. | 6Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord GOD of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel. |
7Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face. | 7For it is for your sake that I have borne reproach, that dishonor has covered my face. |
8I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. | 8I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons. |
9For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. | 9For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me. |
10When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. | 10When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach. |
11I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them. | 11When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. |
12They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. | 12I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me. |
13But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation. | 13But as for me, my prayer is to you, O LORD. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness. |
14Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. | 14Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters. |
15Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. | 15Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me. |
16Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. | 16Answer me, O LORD, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. |
17And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. | 17Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me. |
18Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies. | 18Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies! |
19Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee. | 19You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you. |
20Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. | 20Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. |
21They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink. | 21They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink. |
22Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. | 22Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap. |
23Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. | 23Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually. |
24Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. | 24Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them. |
25Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. | 25May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents. |
26For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. | 26For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded. |
27Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness. | 27Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you. |
28Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. | 28Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous. |
29But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. | 29But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high! |
30I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving. | 30I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving. |
31This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. | 31This will please the LORD more than an ox or a bull with horns and hoofs. |
32The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. | 32When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive. |
33For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. | 33For the LORD hears the needy and does not despise his own people who are prisoners. |
34Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. | 34Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them. |
35For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. | 35For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it; |
36The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein. | 36the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|