King James Bible | Christian Standard Bible |
1Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, | 1Then Jesus was approached by Pharisees and scribes from Jerusalem, who asked, |
2Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. | 2"Why do your disciples break the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat." |
3But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? | 3He answered them, "Why do you break God's commandment because of your tradition? |
4For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. | 4For God said: Honor your father and your mother; and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. |
5But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; | 5But you say, 'Whoever tells his father or mother, "Whatever benefit you might have received from me is a gift committed to the temple," |
6And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. | 6he does not have to honor his father.' In this way, you have nullified the word of God because of your tradition. |
7Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, | 7Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said: |
8This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. | 8This people honors me with their lips, but their heart is far from me. |
9But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. | 9They worship me in vain, teaching as doctrines human commands." |
10And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: | 10Summoning the crowd, he told them, "Listen and understand: |
11Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. | 11It's not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth--this defiles a person." |
12Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? | 12Then the disciples came up and told him, "Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?" |
13But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. | 13He replied, "Every plant that my heavenly Father didn't plant will be uprooted. |
14Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. | 14Leave them alone! They are blind guides. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit." |
15Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable. | 15Then Peter said, "Explain this parable to us." |
16And Jesus said, Are ye also yet without understanding? | 16"Do you still lack understanding?" he asked. |
17Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? | 17"Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated? |
18But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. | 18But what comes out of the mouth comes from the heart, and this defiles a person. |
19For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: | 19For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, slander. |
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. | 20These are the things that defile a person; but eating with unwashed hands does not defile a person." |
21Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. | 21When Jesus left there, he withdrew to the area of Tyre and Sidon. |
22And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. | 22Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely tormented by a demon." |
23But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | 23Jesus did not say a word to her. His disciples approached him and urged him, "Send her away because she's crying out after us." |
24But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. | 24He replied, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." |
25Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. | 25But she came, knelt before him, and said, "Lord, help me!" |
26But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. | 26He answered, "It isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs." |
27And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. | 27"Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table." |
28Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. | 28Then Jesus replied to her, "Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want." And from that moment her daughter was healed. |
29And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. | 29Moving on from there, Jesus passed along the Sea of Galilee. He went up on a mountain and sat there, |
30And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: | 30and large crowds came to him, including the lame, the blind, the crippled, those unable to speak, and many others. They put them at his feet, and he healed them. |
31Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. | 31So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing, and they gave glory to the God of Israel. |
32Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. | 32Jesus called his disciples and said, "I have compassion on the crowd, because they've already stayed with me three days and have nothing to eat. I don't want to send them away hungry, otherwise they might collapse on the way." |
33And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? | 33The disciples said to him, "Where could we get enough bread in this desolate place to feed such a crowd?" |
34And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. | 34"How many loaves do you have?" Jesus asked them. "Seven," they said, "and a few small fish." |
35And he commanded the multitude to sit down on the ground. | 35After commanding the crowd to sit down on the ground, |
36And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. | 36he took the seven loaves and the fish, gave thanks, broke them, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. |
37And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. | 37They all ate and were satisfied. They collected the leftover pieces--seven large baskets full. |
38And they that did eat were four thousand men, beside women and children. | 38Now there were four thousand men who had eaten, besides women and children. |
39And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. | 39After dismissing the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|