International Standard Version | New Living Translation |
1Later on, Jesus revealed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. This is what happened: | 1Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. |
2Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathaniel from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two of his other disciples were together. | 2Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples. |
3Simon Peter told them, "I'm going fishing." They all told him, "We'll go with you, too." So they went out and got into the boat but didn't catch a thing that night. | 3Simon Peter said, “I’m going fishing.” “We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night. |
4Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus. | 4At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. |
5Jesus asked them, "Children, you don't have any fish, do you?" They answered him, "No." | 5He called out, “Fellows, have you caught any fish?” “No,” they replied. |
6He told them, "Throw the net on the right hand side of the boat, and you'll catch some." So they threw it out and were unable to haul it in because it was so full of fish. | 6Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it. |
7That disciple whom Jesus kept loving told Peter, "It's the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put his clothes back on, because he was practically naked, and jumped into the sea. | 7Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. |
8But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish. They were only about 200 cubits away from the shore. | 8The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. |
9When they arrived at the shore, they saw a charcoal fire with fish lying on it, and some bread. | 9When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread. |
10Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught." | 10 “Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. |
11So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish—153 of them. And although there were so many of them, the net was not torn. | 11So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn. |
12Then Jesus told them, "Come, have breakfast." Now none of the disciples dared to ask him, "Who are you?", because they knew it was the Lord. | 12 “Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. |
13Jesus took the bread, gave it to them, and did the same with the fish. | 13Then Jesus served them the bread and the fish. |
14This was now the third time that Jesus revealed himself to the disciples after he had been raised from the dead. | 14This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead. |
15When they had finished breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs." | 15After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these? ” “Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.” “Then feed my lambs,” Jesus told him. |
16Then he asked him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Take care of my sheep." | 16Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?” “Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.” “Then take care of my sheep,” Jesus said. |
17He asked him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had asked him a third time, "Do you love me?" So he told him, "Lord, you know everything. You know that I love you!" Jesus told him, "Feed my sheep. | 17A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesus said, “Then feed my sheep. |
18"Truly, I tell you emphatically, when you were young, you would fasten your belt and go wherever you liked. But when you get old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten your belt and take you where you don't want to go." | 18 “I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” |
19Now he said this to show by what kind of death he would glorify God. After saying this, Jesus told him, "Keep following me." | 19Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.” |
20Peter turned around and noticed the disciple whom Jesus kept loving following them. He was the one who had put his head on Jesus' chest at the supper and had asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?" | 20Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” |
21When Peter saw him, he said, "Lord, what about him?" | 21Peter asked Jesus, “What about him, Lord?” |
22Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!" | 22Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” |
23So the rumor spread among the brothers that this disciple wasn't going to die. Yet Jesus didn't say to Peter that he wasn't going to die, but, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you?" | 23So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?” |
24This is the disciple who is testifying to these things and has written them down. We know that his testimony is true. | 24This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate. |
25Of course, Jesus also did many other things, and I suppose that if every one of them were written down, the world couldn't contain the books that would be written. | 25Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|