International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1"Do you know when the mountain goat gives birth? Do you watch the doe as it calves its young? | 1"Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer? |
2Can you count the months of their gestation? Do you know the time when they give birth, | 2"Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth? |
3when they crouch down to give birth to their offspring, and let go of their birth pangs? | 3"They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains. |
4Their young are strong; they grow up in the open field; then they go off and don't return to them." | 4"Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them. |
5"Who sets the wild donkey free? Who loosens the bonds of the wild donkey | 5"Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey, |
6to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place? | 6To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place? |
7He despises city noises; he ignores the shouts of the driver. | 7"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear. |
8He ranges the mountains that are his pasture to search for anything green. | 8"He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing. |
9Is the wild ox willing to serve you? Will he sleep at night near your feeding trough? | 9"Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger? |
10Can you bind the ox to plow a furrow with a rope? Will he harrow after you in the valley? | 10"Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you? |
11Will you trust him because of his great strength and entrust your labor to him? | 11"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him? |
12Will you trust him that he'll bring in your grain, and gather it to your threshing floor?" | 12"Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor? |
13"The wings of the ostrich flap joyously, but aren't its pinions and feathers like the stork? | 13"The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love, |
14She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand, | 14For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust, |
15but she forgets that a foot might crush them or any wild animal might trample them. | 15And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them. |
16She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain, | 16"She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned; |
17because God didn't grant her wisdom and never gave her understanding. | 17Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding. |
18And yet when she gets ready to run, she laughs at the horse and its rider." | 18"When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider. |
19Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane? | 19"Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? |
20Can you make him leap like the locust, and make the splendor of his snorting terrifying? | 20"Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. |
21He paws the ground in the valley and rejoices in his strength; he goes out to face weapons. | 21"He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons. |
22He scoffs at fear and is never scared; he never retreats from a sword. | 22"He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. |
23A quiver of arrows rattles against his side, along with a flashing spear and a lance. | 23"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin. |
24Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound! | 24"With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet. |
25When the trumpet blasts he'll neigh, 'Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting." | 25"As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry. |
26"Is it by your understanding that the hawk flies, spreading its wings toward the south? | 26"Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south? |
27Does the eagle soar high at your command and build its nest on the highest crags? | 27"Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high? |
28He dwells on the crags where he makes his home, there on the rocky crag is his stronghold. | 28"On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place. |
29From there he searches for prey, and his eyes recognize it from a distance. | 29"From there he spies out food; His eyes see it from afar. |
30His young ones feast on blood; he'll be found wherever there's a carcass." | 30"His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|