International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Another message came to me from the LORD, who had this to say: | 1The word of the LORD came again to me saying, |
2"Son of Man, here's what you are to prophesy and announce, 'This is what the Lord GOD says: "Wail out loud! Oh no! The day! | 2"Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!' |
3For comes now the day— comes now the Day of the LORD, the day of clouds! The time of the gentiles is fulfilled! | 3"For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations. |
4War will come to Egypt, and Ethiopia will be in anguish when the slain fall in Egypt, when her wealth is carried off, and her foundations are demolished. | 4"A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down. |
5"Ethiopia, Libya, descendants of Lud, all those who have mixed themselves, and Libya —along with everyone in the land of Israel who is in league with them—will die violently."'" | 5"Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword." |
6"This is what the LORD says: 'Those who are supporting Egypt will fall; her majestic strength that she brought from the Aswan fortress will collapse by the sword that invades her,' declares the Lord GOD. | 6Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD. |
7They'll remain desolate among desolate lands, their cities will be named among those that are ruined. | 7"They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities. |
8They will know that I am the LORD when I kindle my fire in Egypt and all who help her are crushed. | 8"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken. |
9When that happens, couriers will go out in ships to terrify Ethiopia in its complacency. Anguish will visit them as it will visit Egypt. Watch out! It's coming!'" | 9"On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!" |
10"This is what the LORD says: 'I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it! | 10'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. |
11He and his ruthless army with him will be brought to destroy the land. They'll draw their swords and attack Egypt, filling the land with the dead! | 11"He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain. |
12I'll dry up their waterways, and evil men will sell off the land. I'm going to make that land desolate, along with everything that's in it, and I'm going to use foreigners to do it. I, the LORD have spoken!'" | 12"Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken." |
13"This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt. | 13'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. |
14I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes. | 14"I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes. |
15I'll pour out my anger on Sin, Egypt's strong fortress, and I'll eliminate the gangs in Thebes. | 15"I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes. |
16I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress. | 16"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily. |
17The young men of On and Pi-beseth will die violently, and their cities will be taken captive. | 17"The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity. |
18It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity. | 18"In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity. |
19I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'" | 19"Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'" |
20On the seventh day of the first month of the eleventh year of our captivity, a message came to me from the LORD. It had this to say: | 20In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying, |
21"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword! | 21"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword. |
22Therefore this is what the Lord GOD says: 'I'm coming to attack Pharaoh, king of Egypt, and I'm going to break both of his arms, the strong one and the wounded one. That will make him drop his sword. | 22"Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand. |
23I'm going to scatter Egypt throughout the surrounding nations and disperse them throughout the world. | 23'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands. |
24I'm going to strengthen the military might of the king of Babylon, put my own sword in his hand, and break Pharaoh's strength. Then Pharaoh will groan like a dying man right in front of the king of Babylon. | 24'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man. |
25When I strengthen the military might of Babylon, the military might of Pharaoh will fail, and then they will learn that I am the LORD when I place my own sword in the hand of the king of Babylon. He will attack the land of Egypt. | 25'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. |
26When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the world, they will learn that I am the LORD.'" | 26'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|