International Standard Version | King James Bible |
1"Now these are the commands, decrees, and ordinances that the LORD commanded me to teach you. Obey them in the land you are entering to possess, | 1Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: |
2so that you, your children, and your grandchildren may fear the LORD your God. Keep all his decrees and commandments that I'm giving you every day of your life, so you may live a long time. | 2That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. |
3Listen, Israel! Be careful to obey, so that life may go well for you and that you may increase greatly. Just as the LORD God of your ancestors told you, you'll have a land flowing with milk and honey. | 3Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey. |
4"Listen, Israel! The LORD is our God, the LORD alone. | 4Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: |
5You are to love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength. | 5And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
6Let these words that I'm commanding you today be always on your heart. | 6And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: |
7Teach them repeatedly to your children. Talk about them while sitting in your house or walking on the road, and as you lie down or get up. | 7And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. |
8Tie them as reminders on your forearm, bind them on your forehead, | 8And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. |
9and write them on the door frames of your house and on your gates." | 9And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. |
10"When the LORD your God brings you to the land that he promised to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, he will give you large and beautiful cities that you didn't build, | 10And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, |
11houses filled with every good thing that you didn't supply, wells that you didn't dig, and vineyards and olive groves that you didn't plant. When you eat and are satisfied, | 11And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; |
12be careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery. | 12Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. |
13Fear the LORD your God, serve him, and make your oaths in his name. | 13Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. |
14Do not follow other gods, from the gods of the peoples around you. | 14Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; |
15For the LORD your God who is among you is a jealous God. He will turn his anger against you and destroy you from the surface of the land." | 15(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth. |
16"Don't test the LORD your God like you did in Massah. | 16Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah. |
17Be sure to observe the commands of the LORD your God, his testimonies and his decrees that he gave you. | 17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
18Do what is good and right in the LORD's sight so it may go well with you. Then you'll enter and possess the good land that the LORD your God promised to your ancestors, | 18And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, |
19expelling all your enemies before you, as the LORD said." | 19To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken. |
20"When your son asks you in the future, 'What is the meaning of the instructions, decrees, and ordinances that the LORD our God commanded you?' | 20And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you? |
21tell him, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power. | 21Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: |
22Before our very eyes, the LORD did great and terrible signs and wonders in Egypt, to Pharaoh, and to his entire household. | 22And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes: |
23But as for us, he brought us out from there to bring us into the land and give it to us, as he promised our ancestors. | 23And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers. |
24Then the LORD commanded us to observe all these decrees and to fear the LORD our God for our own good, so that he may keep us alive as we are today. | 24And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. |
25It will be credited as righteousness for us, if we're careful to obey the entire Law in the presence of the LORD our God, as he commanded.'" | 25And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|