Holman Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Some men came down from Judea and began to teach the brothers: "Unless you are circumcised according to the custom prescribed by Moses, you cannot be saved!" | 1Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved." |
2But after Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, the church arranged for Paul and Barnabas and some others of them to go up to the apostles and elders in Jerusalem concerning this controversy. | 2And when Paul and Barnabas had great dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue. |
3When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, explaining in detail the conversion of the Gentiles, and they created great joy among all the brothers. | 3Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren. |
4When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them. | 4When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them. |
5But some of the believers from the party of the Pharisees stood up and said, "It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses!" | 5But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of Moses." |
6Then the apostles and the elders assembled to consider this matter. | 6The apostles and the elders came together to look into this matter. |
7After there had been much debate, Peter stood up and said to them: "Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe. | 7After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe. |
8And God, who knows the heart, testified to them by giving the Holy Spirit, just as He also did to us. | 8"And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; |
9He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. | 9and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. |
10Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples' necks that neither our ancestors nor we have been able to bear? | 10"Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? |
11On the contrary, we believe we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are." | 11"But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are." |
12Then the whole assembly fell silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles. | 12All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders God had done through them among the Gentiles. |
13After they stopped speaking, James responded: "Brothers, listen to me! | 13After they had stopped speaking, James answered, saying, "Brethren, listen to me. |
14Simeon has reported how God first intervened to take from the Gentiles a people for His name. | 14"Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name. |
15And the words of the prophets agree with this, as it is written: | 15"With this the words of the Prophets agree, just as it is written, |
16After these things I will return and rebuild David's fallen tent. I will rebuild its ruins and set it up again, | 16'AFTER THESE THINGS I will return, AND I WILL REBUILD THE TABERNACLE OF DAVID WHICH HAS FALLEN, AND I WILL REBUILD ITS RUINS, AND I WILL RESTORE IT, |
17so the rest of humanity may seek the Lord-- even all the Gentiles who are called by My name, declares the Lord who does these things, | 17SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME,' |
18known from long ago. | 18SAYS THE LORD, WHO MAKES THESE THINGS KNOWN FROM LONG AGO. |
19Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God, | 19"Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, |
20but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from eating anything that has been strangled, and from blood. | 20but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. |
21For since ancient times, Moses has had those who proclaim him in every city, and every Sabbath day he is read aloud in the synagogues." | 21"For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath." |
22Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas, both leading men among the brothers. | 22Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas-- Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren, |
23They wrote this letter to be delivered by them: From the apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings. | 23and they sent this letter by them, "The apostles and the brethren who are elders, to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings. |
24Because we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts, | 24"Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls, |
25we have unanimously decided to select men and send them to you along with our dearly loved Barnabas and Paul, | 25it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul, |
26who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. | 26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. |
27Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. | 27"Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth. |
28For it was the Holy Spirit's decision--and ours--to put no greater burden on you than these necessary things: | 28"For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials: |
29that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell. | 29that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell." |
30Then, being sent off, they went down to Antioch, and after gathering the assembly, they delivered the letter. | 30So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter. |
31When they read it, they rejoiced because of its encouragement. | 31When they had read it, they rejoiced because of its encouragement. |
32Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message. | 32Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. |
33After spending some time there, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them. | 33After they had spent time there, they were sent away from the brethren in peace to those who had sent them out. |
34 | 34But it seemed good to Silas to remain there. |
35But Paul and Barnabas, along with many others, remained in Antioch teaching and proclaiming the message of the Lord. | 35But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord. |
36After some time had passed, Paul said to Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord and see how they're doing." | 36After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are." |
37Barnabas wanted to take along John Mark. | 37Barnabas wanted to take John, called Mark, along with them also. |
38But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work. | 38But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work. |
39There was such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark with him and sailed off to Cyprus. | 39And there occurred such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. |
40Then Paul chose Silas and departed, after being commended to the grace of the Lord by the brothers. | 40But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord. |
41He traveled through Syria and Cilicia, strengthening the churches. | 41And he was traveling through Syria and Cilicia, strengthening the churches. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|