English Standard Version | New International Version |
1Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. | 1After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. |
2And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. | 2There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. |
3His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. | 3His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. |
4And for fear of him the guards trembled and became like dead men. | 4The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. |
5But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. | 5The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. |
6He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. | 6He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. |
7Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” | 7Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you." |
8So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. | 8So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. |
9And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. | 9Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. |
10Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” | 10Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me." |
11While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. | 11While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. |
12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers | 12When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, |
13and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ | 13telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.' |
14And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” | 14If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble." |
15So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. | 15So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. |
16Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. | 16Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. |
17And when they saw him they worshiped him, but some doubted. | 17When they saw him, they worshiped him; but some doubted. |
18And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. | 18Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me. |
19Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, | 19Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, |
20teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” | 20and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|