English Standard Version | International Standard Version |
1Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. | 1After the Sabbaths, around dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to take a look at the burial site. |
2And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. | 2Suddenly, there was a powerful earthquake, because an angel of the Lord had come down from heaven, approached the stone, rolled it away, and was sitting on top of it. |
3His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. | 3His appearance was bright as lightning, and his clothes were white as snow. |
4And for fear of him the guards trembled and became like dead men. | 4Trembling from fear, even the guards themselves became catatonic. |
5But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. | 5Responding to the women, the angel said, "Stop being frightened! I know you're looking for Jesus, who was crucified. |
6He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. | 6He is not here. He has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying. |
7Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” | 7Then go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead. He is going ahead of you into Galilee, and you will see him there. Remember, I have told you!" |
8So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. | 8So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples. |
9And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. | 9Suddenly, Jesus met them and said, "Greetings!" They went up to him, took hold of his feet, and worshipped him. |
10Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” | 10Then Jesus told them, "Stop being frightened! Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there." |
11While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. | 11While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened. |
12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers | 12So they met with the elders and agreed on a plan to give the soldiers a large amount of money. |
13and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ | 13They said, "Say that Jesus' disciples came at night and stole him while you were sleeping. |
14And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” | 14If this is reported to the governor, we'll personally persuade him to keep you out of trouble." |
15So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. | 15So the soldiers took the money, did as they were instructed, and this story has been spread among the Jews to this day. |
16Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. | 16The eleven disciples went into Galilee to the hillside to which Jesus had directed them. |
17And when they saw him they worshiped him, but some doubted. | 17When they saw him, they worshipped him, though some had doubts. |
18And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. | 18Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. |
19Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, | 19Therefore, as you go, disciple people in all nations, baptizing them in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit, |
20teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” | 20teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|