English Standard Version | King James Bible |
1As he passed by, he saw a man blind from birth. | 1And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. |
2And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” | 2And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? |
3Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. | 3Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. |
4We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. | 4I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. |
5As long as I am in the world, I am the light of the world.” | 5As long as I am in the world, I am the light of the world. |
6Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man’s eyes with the mud | 6When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, |
7and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing. | 7And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. |
8The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?” | 8The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? |
9Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” | 9Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
10So they said to him, “Then how were your eyes opened?” | 10Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? |
11He answered, “The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed and received my sight.” | 11He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight. |
12They said to him, “Where is he?” He said, “I do not know.” | 12Then said they unto him, Where is he? He said, I know not. |
13They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. | 13They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
14Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. | 14And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. |
15So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see.” | 15Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. |
16Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them. | 16Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. |
17So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, “He is a prophet.” | 17They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet. |
18The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight | 18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. |
19and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” | 19And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? |
20His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. | 20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: |
21But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” | 21But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. |
22(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) | 22These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. |
23Therefore his parents said, “He is of age; ask him.” | 23Therefore said his parents, He is of age; ask him. |
24So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” | 24Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. |
25He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.” | 25He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. |
26They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” | 26Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? |
27He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” | 27He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? |
28And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses. | 28Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
29We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.” | 29We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is. |
30The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. | 30The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. |
31We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. | 31Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. |
32Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. | 32Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. |
33If this man were not from God, he could do nothing.” | 33If this man were not of God, he could do nothing. |
34They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out. | 34They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. |
35Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, “Do you believe in the Son of Man?” | 35Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? |
36He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him?” | 36He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? |
37Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.” | 37And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. |
38He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. | 38And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. |
39Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind.” | 39And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. |
40Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?” | 40And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? |
41Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains. | 41Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|