English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. | 1When He entered Capernaum again after some days, it was reported that He was at home. |
2And many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door. And he was preaching the word to them. | 2So many people gathered together that there was no more room, not even in the doorway, and He was speaking the message to them. |
3And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. | 3Then they came to Him bringing a paralytic, carried by four men. |
4And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay. | 4Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above where He was. And when they had broken through, they lowered the mat on which the paralytic was lying. |
5And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” | 5Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Son, your sins are forgiven." |
6Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, | 6But some of the scribes were sitting there, thinking to themselves:" |
7“Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” | 7Why does He speak like this? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" |
8And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? | 8Right away Jesus understood in His spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, "Why are you thinking these things in your hearts? |
9Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’? | 9Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, Get up, pick up your mat, and walk? |
10But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic— | 10But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," He told the paralytic, |
11“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.” | 11"I tell you: get up, pick up your mat, and go home." |
12And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!” | 12Immediately he got up, picked up the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!" |
13He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them. | 13Then Jesus went out again beside the sea. The whole crowd was coming to Him, and He taught them. |
14And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him. | 14Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me!" So he got up and followed Him. |
15And as he reclined at table in his house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him. | 15While He was reclining at the table in Levi's house, many tax collectors and sinners were also guests with Jesus and His disciples, because there were many who were following Him. |
16And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” | 16When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with sinners and tax collectors, they asked His disciples, "Why does He eat with tax collectors and sinners?" |
17And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners.” | 17When Jesus heard this, He told them, "Those who are well don't need a doctor, but the sick do need one. I didn't come to call the righteous, but sinners." |
18Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” | 18Now John's disciples and the Pharisees were fasting. People came and asked Him, "Why do John's disciples and the Pharisees' disciples fast, but Your disciples do not fast?" |
19And Jesus said to them, “Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. | 19Jesus said to them, "The wedding guests cannot fast while the groom is with them, can they? As long as they have the groom with them, they cannot fast. |
20The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. | 20But the time will come when the groom is taken away from them, and then they will fast in that day. |
21No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made. | 21No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new patch pulls away from the old cloth, and a worse tear is made. |
22And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins—and the wine is destroyed, and so are the skins. But new wine is for fresh wineskins.” | 22And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost as well as the skins. But new wine is for fresh wineskins." |
23One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. | 23On the Sabbath He was going through the grainfields, and His disciples began to make their way picking some heads of grain. |
24And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” | 24The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" |
25And he said to them, “Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: | 25He said to them, "Have you never read what David and those who were with him did when he was in need and hungry-- |
26how he entered the house of God, in the time of Abiathar the high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?” | 26how he entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the sacred bread--which is not lawful for anyone to eat except the priests--and also gave some to his companions?" |
27And he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. | 27Then He told them, "The Sabbath was made for man and not man for the Sabbath. |
28So the Son of Man is lord even of the Sabbath.” | 28Therefore, the Son of Man is Lord even of the Sabbath." |
|