Isaiah 19
ESV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionBerean Study Bible
1An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.1This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.
2And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;2“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
3and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers;3Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.
4and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master, and a fierce king will rule over them, declares the Lord GOD of hosts.4I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts.
5And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,5The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty.
6and its canals will become foul, and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away.6The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.
7There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more.7The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more.
8The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water.8Then the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away.
9The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.9The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale.
10Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.10The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.
11The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, “I am a son of the wise, a son of ancient kings”?11The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”?
12Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt.12Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt.
13The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.13The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
14The LORD has mingled within her a spirit of confusion, and they will make Egypt stagger in all its deeds, as a drunken man staggers in his vomit.14The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.
15And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.15There is nothing Egypt can do—head or tail, palm or reed.
16In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the LORD of hosts shakes over them.16In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
17And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the LORD of hosts has purposed against them.17The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it.
18In that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of hosts. One of these will be called the City of Destruction.18In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Hosts. One of them will be called the City of the Sun.
19In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.19In that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near her border.
20It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt. When they cry to the LORD because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them.20It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.
21And the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the LORD in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the LORD and perform them.21The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
22And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.22And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.
23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.
24In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,24In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth.
25whom the LORD of hosts has blessed, saying, “Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.”25The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.”
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Isaiah 18
Top of Page
Top of Page