Christian Standard Bible | New International Version |
1My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning? | 1For the director of music. To the tune of "The Doe of the Morning." A psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish? |
2My God, I cry by day, but you do not answer, by night, yet I have no rest. | 2My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest. |
3But you are holy, enthroned on the praises of Israel. | 3Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises. |
4Our fathers trusted in you; they trusted, and you rescued them. | 4In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them. |
5They cried to you and were set free; they trusted in you and were not disgraced. | 5To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame. |
6But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people. | 6But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people. |
7Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads: | 7All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads. |
8"He relies on the LORD; let him save him; let the LORD rescue him, since he takes pleasure in him." | 8"He trusts in the LORD," they say, "let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him." |
9It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother's breast. | 9Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother's breast. |
10I was given over to you at birth; you have been my God from my mother's womb. | 10From birth I was cast on you; from my mother's womb you have been my God. |
11Don't be far from me, because distress is near and there's no one to help. | 11Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help. |
12Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me. | 12Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. |
13They open their mouths against me--lions, mauling and roaring. | 13Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. |
14I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. | 14I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me. |
15My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death. | 15My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death. |
16For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. | 16Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet. |
17I can count all my bones; people look and stare at me. | 17All my bones are on display; people stare and gloat over me. |
18They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing. | 18They divide my clothes among them and cast lots for my garment. |
19But you, LORD, don't be far away. My strength, come quickly to help me. | 19But you, LORD, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me. |
20Rescue my life from the sword, my only life from the power of these dogs. | 20Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs. |
21Save me from the lion's mouth, from the horns of wild oxen. You answered me! | 21Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. |
22I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will praise you in the assembly. | 22I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you. |
23You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, revere him! | 23You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! |
24For he has not despised or abhorred the torment of the oppressed. He did not hide his face from him but listened when he cried to him for help. | 24For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help. |
25I will give praise in the great assembly because of you; I will fulfill my vows before those who fear you. | 25From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you I will fulfill my vows. |
26The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever! | 26The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him-- may your hearts live forever! |
27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before you, | 27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him, |
28for kingship belongs to the LORD; he rules the nations. | 28for dominion belongs to the LORD and he rules over the nations. |
29All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him--even the one who cannot preserve his life. | 29All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him-- those who cannot keep themselves alive. |
30Their descendants will serve him; the next generation will be told about the Lord. | 30Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord. |
31They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done. | 31They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it! |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|