Christian Standard Bible | NET Bible |
1My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning? | 1For the music director; according to the tune "Morning Doe;" a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away. |
2My God, I cry by day, but you do not answer, by night, yet I have no rest. | 2My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up. |
3But you are holy, enthroned on the praises of Israel. | 3You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel. |
4Our fathers trusted in you; they trusted, and you rescued them. | 4In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them. |
5They cried to you and were set free; they trusted in you and were not disgraced. | 5To you they cried out, and they were saved; in you they trusted and they were not disappointed. |
6But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people. | 6But I am a worm, not a man; people insult me and despise me. |
7Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads: | 7All who see me taunt me; they mock me and shake their heads. |
8"He relies on the LORD; let him save him; let the LORD rescue him, since he takes pleasure in him." | 8They say, "Commit yourself to the LORD! Let the LORD rescue him! Let the LORD deliver him, for he delights in him." |
9It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother's breast. | 9Yes, you are the one who brought me out from the womb and made me feel secure on my mother's breasts. |
10I was given over to you at birth; you have been my God from my mother's womb. | 10I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God. |
11Don't be far from me, because distress is near and there's no one to help. | 11Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me. |
12Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me. | 12Many bulls surround me; powerful bulls of Bashan hem me in. |
13They open their mouths against me--lions, mauling and roaring. | 13They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey. |
14I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. | 14My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me. |
15My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death. | 15The roof of my mouth is as dry as a piece of pottery; my tongue sticks to my gums. You set me in the dust of death. |
16For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. | 16Yes, wild dogs surround me--a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet. |
17I can count all my bones; people look and stare at me. | 17I can count all my bones; my enemies are gloating over me in triumph. |
18They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing. | 18They are dividing up my clothes among themselves; they are rolling dice for my garments. |
19But you, LORD, don't be far away. My strength, come quickly to help me. | 19But you, O LORD, do not remain far away! You are my source of strength! Hurry and help me! |
20Rescue my life from the sword, my only life from the power of these dogs. | 20Deliver me from the sword! Save my life from the claws of the wild dogs! |
21Save me from the lion's mouth, from the horns of wild oxen. You answered me! | 21Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me! |
22I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will praise you in the assembly. | 22I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you! |
23You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, revere him! | 23You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him! |
24For he has not despised or abhorred the torment of the oppressed. He did not hide his face from him but listened when he cried to him for help. | 24For he did not despise or detest the suffering of the oppressed; he did not ignore him; when he cried out to him, he responded. |
25I will give praise in the great assembly because of you; I will fulfill my vows before those who fear you. | 25You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my promises before the LORD's loyal followers. |
26The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever! | 26Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the LORD! May you live forever! |
27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before you, | 27Let all the people of the earth acknowledge the LORD and turn to him! Let all the nations worship you! |
28for kingship belongs to the LORD; he rules the nations. | 28For the LORD is king and rules over the nations. |
29All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him--even the one who cannot preserve his life. | 29All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives. |
30Their descendants will serve him; the next generation will be told about the Lord. | 30A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord. |
31They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done. | 31They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accomplished. |
|