Christian Standard Bible | English Standard Version |
1He left there and came to his hometown, and his disciples followed him. | 1He went away from there and came to his hometown, and his disciples followed him. |
2When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished. “Where did this man get these things? ” they said. “What is this wisdom that has been given to him, and how are these miracles performed by his hands? | 2And on the Sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished, saying, “Where did this man get these things? What is the wisdom given to him? How are such mighty works done by his hands? |
3Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us? ” So they were offended by him. | 3Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they took offense at him. |
4Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household.” | 4And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” |
5He was not able to do a miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. | 5And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. |
6And he was amazed at their unbelief. He was going around the villages teaching. | 6And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching. |
7He summoned the Twelve and began to send them out in pairs and gave them authority over unclean spirits. | 7And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. |
8He instructed them to take nothing for the road except a staff --no bread, no traveling bag, no money in their belts, | 8He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts— |
9but to wear sandals and not put on an extra shirt. | 9but to wear sandals and not put on two tunics. |
10He said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you leave that place. | 10And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there. |
11If any place does not welcome you or listen to you, when you leave there, shake the dust off your feet as a testimony against them.” | 11And if any place will not receive you and they will not listen to you, when you leave, shake off the dust that is on your feet as a testimony against them.” |
12So they went out and preached that people should repent. | 12So they went out and proclaimed that people should repent. |
13They drove out many demons, anointed many sick people with oil and healed them. | 13And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them. |
14King Herod heard about it, because Jesus’s name had become well known. Some said, “John the Baptist has been raised from the dead, and that’s why miraculous powers are at work in him.” | 14King Herod heard of it, for Jesus’ name had become known. Some said, “John the Baptist has been raised from the dead. That is why these miraculous powers are at work in him.” |
15But others said, “He’s Elijah.” Still others said, “He’s a prophet, like one of the prophets from long ago.” | 15But others said, “He is Elijah.” And others said, “He is a prophet, like one of the prophets of old.” |
16When Herod heard of it, he said, “John, the one I beheaded, has been raised! ” | 16But when Herod heard of it, he said, “John, whom I beheaded, has been raised.” |
17For Herod himself had given orders to arrest John and to chain him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because he had married her. | 17For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, because he had married her. |
18John had been telling Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” | 18For John had been saying to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” |
19So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not, | 19And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not, |
20because Herod feared John and protected him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very perplexed, and yet he liked to listen to him. | 20for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. |
21An opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee. | 21But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. |
22When Herodias’s own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I’ll give it to you.” | 22For when Herodias’s daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. And the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.” |
23He promised her with an oath: “Whatever you ask me I will give you, up to half my kingdom.” | 23And he vowed to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.” |
24She went out and said to her mother, “What should I ask for? ” “John the Baptist’s head,” she said. | 24And she went out and said to her mother, “For what should I ask?” And she said, “The head of John the Baptist.” |
25At once she hurried to the king and said, “I want you to give me John the Baptist’s head on a platter immediately.” | 25And she came in immediately with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.” |
26Although the king was deeply distressed, because of his oaths and the guests he did not want to refuse her. | 26And the king was exceedingly sorry, but because of his oaths and his guests he did not want to break his word to her. |
27The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John’s head. So he went and beheaded him in prison, | 27And immediately the king sent an executioner with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison |
28brought his head on a platter, and gave it to the girl. Then the girl gave it to her mother. | 28and brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. |
29When John’s disciples heard about it, they came and removed his corpse and placed it in a tomb. | 29When his disciples heard of it, they came and took his body and laid it in a tomb. |
30The apostles gathered around Jesus and reported to him all that they had done and taught. | 30The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. |
31He said to them, “Come away by yourselves to a remote place and rest for a while.” For many people were coming and going, and they did not even have time to eat. | 31And he said to them, “Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.” For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. |
32So they went away in the boat by themselves to a remote place, | 32And they went away in the boat to a desolate place by themselves. |
33but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them. | 33Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them. |
34When he went ashore, he saw a large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. Then he began to teach them many things. | 34When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things. |
35When it grew late, his disciples approached him and said, “This place is deserted, and it is already late. | 35And when it grew late, his disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the hour is now late. |
36Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat.” | 36Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” |
37“You give them something to eat,” he responded. They said to him, “Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them something to eat? ” | 37But he answered them, “You give them something to eat.” And they said to him, “Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?” |
38He asked them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out they said, “Five, and two fish.” | 38And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.” |
39Then he instructed them to have all the people sit down in groups on the green grass. | 39Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass. |
40So they sat down in groups of hundreds and fifties. | 40So they sat down in groups, by hundreds and by fifties. |
41He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves. He kept giving them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all. | 41And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all. |
42Everyone ate and was satisfied. | 42And they all ate and were satisfied. |
43They picked up twelve baskets full of pieces of bread and fish. | 43And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish. |
44Now those who had eaten the loaves were five thousand men. | 44And those who ate the loaves were five thousand men. |
45Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd. | 45Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd. |
46After he said good-bye to them, he went away to the mountain to pray. | 46And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray. |
47Well into the night, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land. | 47And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land. |
48He saw them straining at the oars, because the wind was against them. Very early in the morning he came toward them walking on the sea and wanted to pass by them. | 48And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them, |
49When they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out, | 49but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out, |
50because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke with them and said, “Have courage! It is I. Don’t be afraid.” | 50for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” |
51Then he got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded, | 51And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded, |
52because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened. | 52for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. |
53When they had crossed over, they came to shore at Gennesaret and anchored there. | 53When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore. |
54As they got out of the boat, people immediately recognized him. | 54And when they got out of the boat, the people immediately recognized him |
55They hurried throughout that region and began to carry the sick on mats to wherever they heard he was. | 55and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was. |
56Wherever he went, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might touch just the end of his robe. And everyone who touched it was healed. | 56And wherever he came, in villages, cities, or countryside, they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched it were made well. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|