Bible
>
Titus
> Titus 2
◄
Titus 2
►
BSB Parallel GRK
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
GRK]
Berean Study Bible
Greek Study Bible
1
But as for you, speak the things that are consistent with sound doctrine.
1
Σὺ
δὲ
λάλει
ἃ
πρέπει
τῇ
ὑγιαινούσῃ
διδασκαλίᾳ
2
Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance.
2
Πρεσβύτας
νηφαλίους
εἶναι
σεμνούς
σώφρονας
ὑγιαίνοντας
τῇ
πίστει
τῇ
ἀγάπῃ
τῇ
ὑπομονῇ
3
Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good.
3
πρεσβύτιδας
ὡσαύτως
ἐν
καταστήματι
ἱεροπρεπεῖς
μὴ
διαβόλους
μηδὲ
οἴνῳ
πολλῷ
δεδουλωμένας
καλοδιδασκάλους
4
In this way they can train the young women to love their husbands and children,
4
ἵνα
σωφρονίζωσιν
τὰς
νέας
φιλάνδρους
εἶναι
φιλοτέκνους
5
to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.
5
σώφρονας
ἁγνάς
οἰκουργούς
ἀγαθάς
ὑποτασσομένας
τοῖς
ἰδίοις
ἀνδράσιν
ἵνα
μὴ
ὁ
λόγος
τοῦ
Θεοῦ
βλασφημῆται
6
In the same way, urge the younger men to be self-controlled.
6
Τοὺς
νεωτέρους
ὡσαύτως
παρακάλει
σωφρονεῖν
7
In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
7
Περὶ
πάντα
σεαυτὸν
παρεχόμενος
τύπον
καλῶν
ἔργων
ἐν
τῇ
διδασκαλίᾳ
ἀφθορίαν
σεμνότητα
8
and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed to have nothing bad to say about us.
8
λόγον
ὑγιῆ
ἀκατάγνωστον
ἵνα
ὁ
ἐξ
ἐναντίας
ἐντραπῇ
μηδὲν
ἔχων
λέγειν
περὶ
ἡμῶν
φαῦλον
9
Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
9
Δούλους
ἰδίοις
δεσπόταις
ὑποτάσσεσθαι
ἐν
πᾶσιν
εὐαρέστους
εἶναι
μὴ
ἀντιλέγοντας
10
not stealing from them, but showing all good faith, so that in every respect they will adorn the teaching about God our Savior.
10
μὴ
νοσφιζομένους
ἀλλὰ
πᾶσαν
πίστιν
ἐνδεικνυμένους
ἀγαθήν
ἵνα
τὴν
διδασκαλίαν
τὴν
τοῦ
Σωτῆρος
ἡμῶν
Θεοῦ
κοσμῶσιν
ἐν
πᾶσιν
11
For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone.
11
Ἐπεφάνη
γὰρ
ἡ
χάρις
τοῦ
Θεοῦ
σωτήριος
πᾶσιν
ἀνθρώποις
12
It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,
12
παιδεύουσα
ἡμᾶς
ἵνα
ἀρνησάμενοι
τὴν
ἀσέβειαν
καὶ
τὰς
κοσμικὰς
ἐπιθυμίας
σωφρόνως
καὶ
δικαίως
καὶ
εὐσεβῶς
ζήσωμεν
ἐν
τῷ
νῦν
αἰῶνι
13
as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.
13
προσδεχόμενοι
τὴν
μακαρίαν
ἐλπίδα
καὶ
ἐπιφάνειαν
τῆς
δόξης
τοῦ
μεγάλου
Θεοῦ
καὶ
Σωτῆρος
ἡμῶν
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
14
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
14
ὃς
ἔδωκεν
ἑαυτὸν
ὑπὲρ
ἡμῶν
ἵνα
λυτρώσηται
ἡμᾶς
ἀπὸ
πάσης
ἀνομίας
καὶ
καθαρίσῃ
ἑαυτῷ
λαὸν
περιούσιον
ζηλωτὴν
καλῶν
ἔργων
15
Speak these things as you encourage and rebuke with all authority. Let no one despise you.
15
Ταῦτα
λάλει
καὶ
παρακάλει
καὶ
ἔλεγχε
μετὰ
πάσης
ἐπιταγῆς
μηδείς
σου
περιφρονείτω
The Berean Bible (
Berean Study Bible (BSB)
© 2016, 2018 by
Bible Hub
and
Berean.Bible
. Used by Permission. All rights Reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub