Berean Strong's Lexicon kosmeó: To adorn, to decorate, to put in order, to arrange. Original Word: κοσμέω Word Origin: Derived from κόσμος (kosmos), meaning "order" or "world." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is עָטַר (atar), meaning to crown or to encircle, which can imply adornment or honor. Usage: The verb "kosmeó" primarily means to adorn or decorate, often in the context of making something beautiful or orderly. It can refer to physical adornment, such as decorating a house or dressing oneself, as well as metaphorical adornment, such as arranging one's life or character in a virtuous manner. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of "kosmos" was significant, referring to the order and beauty of the universe. The verb "kosmeó" reflects this cultural appreciation for order and beauty, whether in personal appearance, household management, or moral conduct. In the New Testament context, this term often carries the connotation of preparing or making ready, especially in a spiritual or moral sense. HELPS Word-studies Cognate: 2885 kosméō (from 2889 /kósmos, "world") – properly, to beautify, having the right arrangement (sequence) by ordering; to adorn, make compellingly attractive, very appealing (inviting, awesomely gorgeous). See 2889 (kosmos). [This term is the root of the English term, "cosmetics," i.e. what adorns ("orders") the face.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kosmos Definition to order, arrange NASB Translation adorn (4), adorned (3), put in order (2), trimmed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2885: κοσμέωκοσμέω, κόσμῳ; 3 person plural imperfect ἐκόσμουν; 1 aorist ἐκόσμησά; perfect passive κεκόσμημαι; (κόσμος); 1. to put in order, arrange, make ready, prepare: τάς λαμπάδας, put in order (A. V. trim), Matthew 25:7 (δόρπον, Homer, Odyssey 7, 13; τράπεζαν, Xenophon, Cyril 8, 2, 6; 6,11; the Sept. Ezekiel 23:41 for עָרַך; Sir. 29:26; προσφοράν, Sir. 50:14, and other examples elsewhere). 2. to ornament, adorn (so in Greek writings from Hesiod down; the Sept. several times for עָדָה); properly: οἶκον, in the passive, Matthew 12:44; Luke 11:25; τά μνημεῖα, to decorate (A. V. garnish), Matthew 23:29 (τάφους, Xenophon, mem. 2, 2, 13); τό ἱερόν λίθοις καί ἀναθεμασι, in the passive, Luke 21:5; τούς θεμελίους τοῦ τείχους λίθῳ τιμίῳ, Revelation 21:19; τινα (with garments), νύμφην, passive Revelation 21:2; ἑαυτάς ἐν τίνι, 1 Timothy 2:9 (on this passage, see καταστολή, 2). Metaphorically equivalent to to embellish with honor, gain honor (Pindar nem. 6, 78; Thucydides 2, 42; κεκοσμενον τῇ ἀρετή, Xenophon, Cyril 8, 1, 21): ἑαυτάς, followed by a participle designating the act by which the honor is gained, 1 Peter 3:5; τήν διδασκαλίαν ἐν πᾶσιν, in all things, Titus 2:10. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim. see GREEK kosmos Englishman's Concordance Matthew 12:44 V-RPM/P-AMSGRK: σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον NAS: swept, and put in order. KJV: swept, and garnished. INT: swept and put in order Matthew 23:29 V-PIA-2P Matthew 25:7 V-AIA-3P Luke 11:25 V-RPM/P-AMS Luke 21:5 V-RIM/P-3S 1 Timothy 2:9 V-PNA Titus 2:10 V-PSA-3P 1 Peter 3:5 V-IIA-3P Revelation 21:2 V-RPM/P-AFS Revelation 21:19 V-RPM/P-NMP Strong's Greek 2885 |