Verse (Click for Chapter) New International Version But if anyone who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover, they must be cut off from their people for not presenting the LORD’s offering at the appointed time. They will bear the consequences of their sin. New Living Translation “But those who neglect to celebrate the Passover at the regular time, even though they are ceremonially clean and not away on a trip, will be cut off from the community of Israel. If they fail to present the LORD’s offering at the proper time, they will suffer the consequences of their guilt. English Standard Version But if anyone who is clean and is not on a journey fails to keep the Passover, that person shall be cut off from his people because he did not bring the LORD’s offering at its appointed time; that man shall bear his sin. Berean Standard Bible But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin. King James Bible But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. New King James Version But the man who is clean and is not on a journey, and ceases to keep the Passover, that same person shall be cut off from among his people, because he did not bring the offering of the LORD at its appointed time; that man shall bear his sin. New American Standard Bible But the person who is clean and is not on a journey, yet refrains from celebrating the Passover, that person shall then be cut off from his people, because he did not present the offering of the LORD at its appointed time. That person will bear the responsibility for his sin. NASB 1995 ‘But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the LORD at its appointed time. That man will bear his sin. NASB 1977 ‘But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the LORD at its appointed time. That man shall bear his sin. Legacy Standard Bible But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to celebrate the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not bring near the offering of Yahweh at its appointed time. That man will bear his sin. Amplified Bible But the man who is [ceremonially] clean and is not on a journey, and yet does not observe the Passover, that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them] because he did not bring the LORD’S offering at its appointed time; that man will bear [the penalty of] his sin. Christian Standard Bible “But the man who is ceremonially clean, is not on a journey, and yet fails to observe the Passover is to be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin. Holman Christian Standard Bible But the man who is ceremonially clean, is not on a journey, and yet fails to observe the Passover is to be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.” American Standard Version But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he offered not the oblation of Jehovah in its appointed season, that man shall bear his sin. Contemporary English Version But if any of you are fit to worship me, and yet refuse to celebrate Passover when you are not away on a journey, you will no longer belong to my people. You will be punished because you did not offer sacrifices to me at the proper time. English Revised Version But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people: because he offered not the oblation of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. GOD'S WORD® Translation But if you are clean and not on a trip and yet don't bother to celebrate the Passover, you must be excluded from the people. You didn't bring your offering to the LORD at the right time. You must suffer the consequences for your sin. Good News Translation But if any of you are ritually clean and not away on a journey and do not observe the Passover, you shall no longer be considered my people, because you did not present the offering to me at the appointed time. You must suffer the consequences of your sin. International Standard Version Now as to the person who is clean and isn't traveling, but fails to observe the Passover, that person is to be eliminated from his people, because he didn't bring an offering to the LORD at its appointed time. That person is to bear his sin. Majority Standard Bible But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD?s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin. NET Bible But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the LORD's offering at its appointed time, that man must bear his sin. New Heart English Bible But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he did not offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. Webster's Bible Translation But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. World English Bible But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn’t offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the man who is clean, and has not been on a journey, and has ceased to prepare the Passover, indeed, that person has been cut off from his people; because he has not brought the offering of YHWH near in its appointed time, that man bears his sin. Young's Literal Translation 'And the man who is clean, and hath not been on a journey, and hath ceased to prepare the passover, even that person hath been cut off from his people; because the offering of Jehovah he hath not brought near, in its appointed season, that man doth bear his sin. Smith's Literal Translation And the man who is clean, and was not in the way, and failed to do the passover, that soul was cut off from its people; for he brought not the offering of Jehovah at his appointment, that man shall bear his sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if any man is clean, and was not on a journey, and did not make the phase, that soul shall be cut off from among his people, because he offered not sacrifice to the Lord in due season: he shall bear his sin. Catholic Public Domain Version But if any man was both clean, and not on a journey, and yet he did not observe the Passover, that soul shall be exterminated from among his people, because he did not offer the sacrifice to the Lord in its time. He shall bear his sin. New American Bible However, anyone who is clean and not away on a journey, who yet fails to celebrate the Passover, shall be cut off from the people, for not presenting the LORD’s offering at the prescribed time. That person shall bear the consequences of this sin. New Revised Standard Version But anyone who is clean and is not on a journey, and yet refrains from keeping the passover, shall be cut off from the people for not presenting the LORD’s offering at its appointed time; such a one shall bear the consequences for the sin. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the man who is clean, and is not on a journey, and yet fails to keep the passover, at its appointed time, that person shall be cut off from among his people; because he brought not the offering of the LORD at its appointed time, that man shall suffer for his sin. Peshitta Holy Bible Translated And a man that is pure and was not in the way and did not observe Passover in its time, that soul shall be cut off from his people, because he did not bring the offering of LORD JEHOVAH in its time; that man shall bear sin. OT Translations JPS Tanakh 1917But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he brought not the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. Brenton Septuagint Translation And whatsoever man shall be clean, and is not far off on a journey, and shall fail to keep the passover, that soul shall be cut off from his people, because he has not offered the gift to the Lord in its season: that man shall bear his iniquity. Additional Translations ... Audio Bible Context The Second Passover…12they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes. 13But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin. 14If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land.’ ”… Cross References Exodus 12:15 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel. Leviticus 7:20-21 But if anyone who is unclean eats meat from the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people. / If one touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable thing, and then eats any of the meat of the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people.” Leviticus 23:29 If anyone does not humble himself on this day, he must be cut off from his people. Exodus 12:19 For seven days there must be no leaven found in your houses. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreigner or native of the land, must be cut off from the congregation of Israel. Leviticus 17:4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD before His tabernacle—that man shall incur bloodguilt. He has shed blood and must be cut off from among his people. Exodus 12:48 If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in the household must be circumcised; then he may come near to celebrate it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it. Leviticus 23:5 The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. Deuteronomy 16:1-8 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ... 1 Corinthians 5:7-8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. Hebrews 10:26-29 If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, / but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. / Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. ... Matthew 26:26-28 While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take and eat; this is My body.” / Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. / This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. John 6:53-56 So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you. / Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. / For My flesh is real food, and My blood is real drink. ... 1 Corinthians 11:27-29 Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. / Each one must examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup. / For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself. Luke 22:19-20 And He took the bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body, given for you; do this in remembrance of Me.” / In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you. Mark 14:22-24 While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take it; this is My body.” / Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it. / He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many. Treasury of Scripture But the man that is clean, and is not in a journey, and declines to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. forbeareth Numbers 15:30,31 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people… Numbers 19:13 Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him. Genesis 17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. because Numbers 9:2,3,7 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season… bear his sin Numbers 5:31 Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. Leviticus 20:20 And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless. Leviticus 22:9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them. Jump to Previous Appointed Bear Clean Cut Fails Forbeareth Journey Neglects Offer Offering Passover Present Refrains Season Sin Soul TimeJump to Next Appointed Bear Clean Cut Fails Forbeareth Journey Neglects Offer Offering Passover Present Refrains Season Sin Soul TimeNumbers 9 1. The Passover is again commanded6. A second Passover for the unclean or absent 15. The cloud directs the removals and encampments of the Israelites But if anyone This phrase introduces a conditional statement, emphasizing personal responsibility. In Hebrew, the word for "anyone" (אִישׁ, 'ish) signifies an individual, highlighting that the command applies universally to each member of the community. It underscores the personal accountability each person has in their relationship with God. who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover that person must be cut off from his people because he did not present the LORD’s offering at its appointed time That man will bear the consequences of his sin Parallel Commentaries ... Hebrew But the manוְהָאִישׁ֩ (wə·hā·’îš) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is ceremonially clean, טָה֜וֹר (ṭā·hō·wr) Adjective - masculine singular Strong's 2889: Clean, pure is הָיָ֗ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no on a journey, וּבְדֶ֣רֶךְ (ū·ḇə·ḏe·reḵ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and still fails וְחָדַל֙ (wə·ḥā·ḏal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle to observe לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make the Passover, הַפֶּ֔סַח (hap·pe·saḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover is to be cut off וְנִכְרְתָ֛ה (wə·niḵ·rə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from his people, מֵֽעַמֶּ֑יהָ (mê·‘am·me·hā) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock because כִּ֣י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he did not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no present הִקְרִיב֙ (hiq·rîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7126: To come near, approach the LORD’s יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel offering קָרְבַּ֣ן (qā·rə·ban) Noun - masculine singular construct Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present at its appointed time. בְּמֹ֣עֲד֔וֹ (bə·mō·‘ă·ḏōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting That ה֨וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are man הָאִ֥ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will bear יִשָּׂ֖א (yiś·śā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take the consequences of his sin. חֶטְא֥וֹ (ḥeṭ·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2399: A crime, its penalty Links Numbers 9:13 NIVNumbers 9:13 NLT Numbers 9:13 ESV Numbers 9:13 NASB Numbers 9:13 KJV Numbers 9:13 BibleApps.com Numbers 9:13 Biblia Paralela Numbers 9:13 Chinese Bible Numbers 9:13 French Bible Numbers 9:13 Catholic Bible OT Law: Numbers 9:13 But the man who is clean (Nu Num.) |