Verse (Click for Chapter) New International Version But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!” New Living Translation But now our appetites are gone. All we ever see is this manna!” English Standard Version But now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at.” Berean Standard Bible But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!” King James Bible But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. New King James Version but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!” New American Standard Bible but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna!” NASB 1995 but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna.” NASB 1977 but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna.” Legacy Standard Bible but now our appetite is dried up. There is nothing at all to look at except this manna.” Amplified Bible But now our appetite is gone; there is nothing at all [in the way of food] to be seen but this manna.” Christian Standard Bible But now our appetite is gone; there’s nothing to look at but this manna! ” Holman Christian Standard Bible But now our appetite is gone; there’s nothing to look at but this manna!” American Standard Version but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon. Contemporary English Version But we're starving out here, and the only food we have is this manna." English Revised Version but now our soul is dried away; there is nothing at all: we have nought save this manna to look to. GOD'S WORD® Translation But now we've lost our appetite! Everywhere we look there's nothing but manna!" Good News Translation But now our strength is gone. There is nothing at all to eat--nothing but this manna day after day!" ( International Standard Version But now we can't stand it anymore, because there's nothing in front of us except this manna." Majority Standard Bible But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!? NET Bible But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!" New Heart English Bible but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at." Webster's Bible Translation But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes. World English Bible but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at.” Literal Translations Literal Standard Versionand now our soul [is] dry, there is not anything, except the manna, before our eyes.” Young's Literal Translation and now our soul is dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.' Smith's Literal Translation And now our soul shall be dried up; not any thing but to the manna our eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOur soul is dry, our eyes behold nothing else but manna. Catholic Public Domain Version Our life is dry; our eyes look out to see nothing but manna.” New American Bible But now we are famished; we have nothing to look forward to but this manna.” New Revised Standard Version but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut now our soul is dried up; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes. Peshitta Holy Bible Translated And now, behold, our soul has wasted away and there is nothing but this Manna before our eyes.” OT Translations JPS Tanakh 1917but now our soul is dried away; there is nothing at all; we have nought save this manna to look to.'-- Brenton Septuagint Translation But now our soul is dried up; our eyes turn to nothing but to the manna. Additional Translations ... Audio Bible Context The Complaints of the People…5We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. 6But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!” 7Now the manna resembled coriander seed, and its appearance was like that of gum resin.… Cross References Exodus 16:3 “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” Exodus 16:7-8 and in the morning you will see the LORD’s glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we, that you should grumble against us?” / And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.” Exodus 16:13-15 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. / When the layer of dew had evaporated, there were thin flakes on the desert floor, as fine as frost on the ground. / When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread that the LORD has given you to eat. Psalm 78:18-20 They willfully tested God by demanding the food they craved. / They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” Psalm 78:25-29 Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. / He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might. / He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea. ... Psalm 106:13-15 Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel. / They craved intensely in the wilderness and tested God in the desert. / So He granted their request, but sent a wasting disease upon them. Deuteronomy 8:3 He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD. John 6:31-35 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” / Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is My Father who gives you the true bread from heaven. / For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.” ... John 6:49-51 Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died. / This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. / I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.” 1 Corinthians 10:3-6 They all ate the same spiritual food / and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. / Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. ... Exodus 17:3 But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” Numbers 21:5 and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!” Psalm 105:40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven. Matthew 4:4 But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” John 6:58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.” Treasury of Scripture But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Numbers 21:5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. 2 Samuel 13:4 And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister. Jump to Previous Appetite Besides Dried Dry Except Eyes Save Soul Strength WastedJump to Next Appetite Besides Dried Dry Except Eyes Save Soul Strength WastedNumbers 11 1. The burning at Taberah quenched by Moses' prayer4. The people crave meat, and loathe manna 10. Moses complains of his charge 16. God promises to divide his burden unto seventy elders, 18. and to give the people meat for a month 21. Moses' faith is staggered 31. Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah But now This phrase marks a transition, indicating a change in the Israelites' circumstances or mindset. Historically, the Israelites had been delivered from slavery in Egypt and were on a journey to the Promised Land. "But now" suggests a shift from initial gratitude to discontent. It reflects a common human tendency to forget past blessings when faced with current challenges. our appetite is gone there is nothing to see but this manna Parallel Commentaries ... Hebrew But nowוְעַתָּ֛ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time our appetite נַפְשֵׁ֥נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion is gone; יְבֵשָׁ֖ה (yə·ḇê·šāh) Adjective - feminine singular Strong's 3002: Dry, dried there is nothing אֵ֣ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle to see עֵינֵֽינוּ׃ (‘ê·nê·nū) Noun - cdc | first person common plural Strong's 5869: An eye, a fountain but בִּלְתִּ֖י (bil·tî) Preposition Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until this manna!” הַמָּ֥ן (ham·mān) Article | Noun - masculine singular Strong's 4478: Manna (a kind of bread) Links Numbers 11:6 NIVNumbers 11:6 NLT Numbers 11:6 ESV Numbers 11:6 NASB Numbers 11:6 KJV Numbers 11:6 BibleApps.com Numbers 11:6 Biblia Paralela Numbers 11:6 Chinese Bible Numbers 11:6 French Bible Numbers 11:6 Catholic Bible OT Law: Numbers 11:6 But now our soul is dried away (Nu Num.) |