Verse (Click for Chapter) New International Version They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. New Living Translation They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. English Standard Version And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. Berean Standard Bible They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. King James Bible And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. New King James Version They moved from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. New American Standard Bible And they journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. NASB 1995 They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. NASB 1977 And they journeyed from Alush, and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. Legacy Standard Bible They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. Amplified Bible They moved out from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. Christian Standard Bible They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. Holman Christian Standard Bible They departed from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. American Standard Version And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink. English Revised Version And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink. GOD'S WORD® Translation They moved from Alush and set up camp at Rephidim, where there was no water for the people to drink. Good News Translation Next was Rephidim, where there was no water for them to drink. International Standard Version They traveled from Alush, then rested in Rephidim, but there was no water there for the people to drink. Majority Standard Bible They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. NET Bible They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. New Heart English Bible They traveled from Alush, and camped in Rephidim, where there was no water for the people to drink. Webster's Bible Translation And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. World English Bible They traveled from Alush, and encamped in Rephidim, where there was no water for the people to drink. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they journey from Alush and encamp in Rephidim; and there was no water there for the people to drink. Young's Literal Translation and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink. Smith's Literal Translation And they will remove from Alush, and encamp in Rephidim; and no water was there for the people to drink. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink. Catholic Public Domain Version And departing from Alush, they fixed their tents at Rephidim, where the people lacked water to drink. New American Bible Setting out from Alush, they camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. New Revised Standard Version They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they departed from Alush and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. Peshitta Holy Bible Translated And they picked up from Alush and they camped in Raphidin, and there were no waters there for the people that they may drink. OT Translations JPS Tanakh 1917And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink. Brenton Septuagint Translation And they departed from Aelus, and encamped in Raphidin; and there was no water there for the people to drink. Additional Translations ... Audio Bible Context The Forty-Two Journeys of the Israelites…13They set out from Dophkah and camped at Alush. 14They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. 15They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.… Cross References Exodus 17:1 Then the whole congregation of Israel left the Desert of Sin, moving from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. Deuteronomy 1:2 It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir. Deuteronomy 2:14 The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. Exodus 15:22 Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the Desert of Shur. For three days they walked in the desert without finding water. Exodus 16:1 On the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt, the whole congregation of Israel set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai. Exodus 19:1-2 In the third month, on the same day of the month that the Israelites had left the land of Egypt, they came to the Wilderness of Sinai. / After they had set out from Rephidim, they entered the Wilderness of Sinai, and Israel camped there in front of the mountain. Joshua 5:6 For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. Nehemiah 9:19-21 You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. / You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. / For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell. Psalm 78:14-15 He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. / He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. Psalm 105:39-41 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night. / They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven. / He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert. Psalm 136:16 He led His people through the wilderness. His loving devotion endures forever. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. 1 Corinthians 10:1-4 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ... Hebrews 3:7-11 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ... Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Treasury of Scripture And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. Rephidim Exodus 17:1-8 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink… Exodus 19:2 For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount. Jump to Previous Alush Camped Drink Drinking-Water Encamp Encamped Journey Journeyed Pitched Removed Rephidim Reph'idim Tents WaterJump to Next Alush Camped Drink Drinking-Water Encamp Encamped Journey Journeyed Pitched Removed Rephidim Reph'idim Tents WaterNumbers 33 1. The forty-two journeys of the Israelites50. The Canaanites are to be destroyed They set out from Alush The phrase "They set out from Alush" marks a specific point in the Israelites' journey through the wilderness. The Hebrew root for "set out" is "nasa," which means to pull up, especially the tent pegs, indicating a significant transition or movement. Alush is one of the lesser-known stops in the wilderness journey, and its exact location remains uncertain. This movement signifies obedience to God's guidance, as the Israelites followed the cloud by day and the fire by night, trusting in God's provision and direction. and camped at Rephidim where there was no water for the people to drink Hebrew They set outוַיִּסְע֖וּ (way·yis·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey from Alush מֵאָל֑וּשׁ (mê·’ā·lūš) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 442: Alush -- a place in the wilderness and camped וַֽיַּחֲנוּ֙ (way·ya·ḥă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp at Rephidim, בִּרְפִידִ֔ם (bir·p̄î·ḏim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 7508: Rephidim -- a place in the desert where שָׁ֥ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither there was הָ֨יָה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be no וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no water מַ֛יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen for the people לָעָ֖ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to drink. לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe Links Numbers 33:14 NIVNumbers 33:14 NLT Numbers 33:14 ESV Numbers 33:14 NASB Numbers 33:14 KJV Numbers 33:14 BibleApps.com Numbers 33:14 Biblia Paralela Numbers 33:14 Chinese Bible Numbers 33:14 French Bible Numbers 33:14 Catholic Bible OT Law: Numbers 33:14 They traveled from Alush and encamped (Nu Num.) |