Numbers 22:20
New International Version
That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you.”

New Living Translation
That night God came to Balaam and told him, “Since these men have come for you, get up and go with them. But do only what I tell you to do.”

English Standard Version
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.”

Berean Standard Bible
That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”

King James Bible
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

New King James Version
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you—that you shall do.”

New American Standard Bible
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise and go with them; but you shall do only the thing that I tell you.”

NASB 1995
God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I speak to you shall you do.”

NASB 1977
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I speak to you shall you do.”

Legacy Standard Bible
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I speak to you shall you do.”

Amplified Bible
God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them, but you shall still do only what I tell you.”

Christian Standard Bible
God came to Balaam at night and said to him, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”

Holman Christian Standard Bible
God came to Balaam at night and said to him, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”

American Standard Version
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.

Contemporary English Version
That night, God said, "Balaam, I'll let you go to Moab with Balak's messengers, but do only what I say."

English Revised Version
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men be come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.

GOD'S WORD® Translation
That night God came to Balaam and said, "If these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."

Good News Translation
That night God came to Balaam and said, "If these men have come to ask you to go with them, get ready and go, but do only what I tell you."

International Standard Version
God came to visit Balaam that same night and told him, "If the men come to call on you, get up and go with them, but be sure to do only what I tell you to do."

Majority Standard Bible
That night God came to Balaam and said, ?Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.?

NET Bible
God came to Balaam that night, and said to him, "If the men have come to call you, get up and go with them; but the word that I will say to you, that you must do."

New Heart English Bible
God came to Balaam at night, and said to him, "If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do."

Webster's Bible Translation
And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call thee, rise and go with them; but yet the word which I shall say to thee, that shalt thou perform.

World English Bible
God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And God comes to Balaam by night and says to him, “If the men have come to call for you, rise, go with them, and only the thing which I speak to you—do it.”

Young's Literal Translation
And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, 'If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee -- it thou dost do.'

Smith's Literal Translation
And God will come to Balaam at night, and say to him, If the men have come to call to thee, rise up, go with them, and only the word which I shall speak to thee, thou shalt do it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
God therefore came to Balaam in the night, and said to him: It these men be come to call thee, arise and go with them: yet so, that thou do what I shall command thee.

Catholic Public Domain Version
Therefore, God came to Balaam in the night, and said to him: “If these men have arrived to call you, then rise up and go with them; yet only in so far as you shall do what I will command you.”

New American Bible
That night God came to Balaam and said to him: If these men have come to summon you, go back with them; yet only on the condition that you do exactly as I tell you.

New Revised Standard Version
That night God came to Balaam and said to him, “If the men have come to summon you, get up and go with them; but do only what I tell you to do.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And God came to Balaam at night and said to him, If these men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I shall say to you, that shall you do.

Peshitta Holy Bible Translated
And God came on Balaam in the night and said to him: “If these men came to call you, arise, go with them; only the response that I say to you, make that.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And God came unto Balaam at night, and said unto him: 'If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.'

Brenton Septuagint Translation
And God came to Balaam by night, and said to him, If these men are come to call thee, rise and follow them; nevertheless the word which I shall speak to thee, it shalt thou do.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Balak Summons Balaam
19So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.” 20That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.” 21So in the morning Balaam got up, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.…

Cross References
Genesis 31:24
But that night God came to Laban the Aramean in a dream and warned him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”

Judges 6:36-40
Then Gideon said to God, “If You are going to save Israel by my hand, as You have said, / then behold, I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that You are going to save Israel by my hand, as You have said.” / And that is what happened. When Gideon arose the next morning, he squeezed the fleece and wrung out the dew—a bowlful of water. ...

1 Kings 22:14-23
But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I will speak whatever the LORD tells me.” / When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?” “Go up and triumph,” Micaiah replied, “for the LORD will deliver it into the hand of the king.” / But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?” ...

2 Kings 1:3-4
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Go up to meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are on your way to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’ / Therefore this is what the LORD says: ‘You will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.’” So Elijah departed.

Job 33:14-16
For God speaks in one way and in another, yet no one notices. / In a dream, in a vision in the night, when deep sleep falls upon men as they slumber on their beds, / He opens their ears and terrifies them with warnings

Psalm 25:12
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.

Isaiah 30:21
And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”

Jeremiah 42:3-6
Pray that the LORD your God will tell us the way we should walk and the thing we should do.” / “I have heard you,” replied Jeremiah the prophet. “I will surely pray to the LORD your God as you request, and I will tell you everything that the LORD answers. I will not withhold a word from you.” / Then they said to Jeremiah, “May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act upon every word that the LORD your God sends you to tell us. ...

Ezekiel 14:3-4
“Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way? / Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry,

Daniel 4:24-27
This is the interpretation, O king, and this is the decree that the Most High has issued against my lord the king: / You will be driven away from mankind, and your dwelling will be with the beasts of the field. You will feed on grass like an ox and be drenched with the dew of heaven, and seven times shall pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes. / As for the command to leave the stump of the tree with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules. ...

Matthew 2:12
And having been warned in a dream not to return to Herod, they withdrew to their country by another route.

Matthew 7:7-11
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. / Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? ...

Matthew 10:19-20
But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say. / For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

Matthew 28:19-20
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Luke 1:38
“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May it happen to me according to your word.” Then the angel left her.


Treasury of Scripture

And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call you, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say to you, that shall you do.

God

Numbers 22:9
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?

if the men

1 Samuel 8:5-9
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations…

1 Samuel 12:12-19
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king…

Psalm 81:12
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

but ye

Numbers 22:35
And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

Numbers 23:12,26
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth? …

Numbers 24:13
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?

Jump to Previous
Balaam Bid Night Perform Rise Speak Summon Word
Jump to Next
Balaam Bid Night Perform Rise Speak Summon Word
Numbers 22
1. Balak's first message for Balaam is refused
15. His second message obtains him
22. An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey
36. Balak entertains him














That night
The phrase "that night" situates the narrative in a specific temporal context, emphasizing the immediacy and urgency of the divine communication. In the Hebrew text, the word for "night" is "לַיְלָה" (laylah), which often symbolizes a time of mystery and divine revelation in the Bible. Throughout Scripture, God frequently communicates with His people during the night, as seen in the dreams of Jacob and Joseph. This setting underscores the solemnity and significance of the message Balaam is about to receive.

God came to Balaam
The phrase "God came to Balaam" indicates a direct and personal encounter between the divine and the human. The Hebrew verb "בּוֹא" (bo) means "to come" or "to enter," suggesting an intentional approach by God. This divine initiative highlights God's sovereignty and His active role in guiding the events of history. Balaam, though a pagan prophet, is not beyond God's reach, illustrating the universal scope of God's authority and His ability to use even unlikely individuals to fulfill His purposes.

and said
The phrase "and said" introduces the divine message, emphasizing the importance of God's spoken word. In the Hebrew text, the verb "אָמַר" (amar) is used, which is a common term for speaking or declaring. This underscores the power and authority of God's word, which is central to the biblical narrative. God's communication is clear and purposeful, guiding Balaam's actions and ensuring that His will is accomplished.

Since these men have come to summon you
The phrase "Since these men have come to summon you" acknowledges the presence and intent of the Moabite messengers. The Hebrew word for "summon" is "קָרָא" (qara), which means "to call" or "to invite." This highlights the human initiative in seeking Balaam's services, reflecting the political and spiritual dynamics at play. The Moabites' desire to curse Israel reveals their fear and recognition of Israel's divine favor, setting the stage for God's intervention.

go with them
The instruction "go with them" marks a pivotal moment in the narrative. The Hebrew verb "הָלַךְ" (halak) means "to walk" or "to go," indicating movement and obedience. God's permission for Balaam to accompany the men suggests a test of Balaam's character and intentions. It also demonstrates God's willingness to work within human choices while ultimately directing the outcome according to His divine plan.

but only do what I tell you
The phrase "but only do what I tell you" serves as a divine mandate, emphasizing the necessity of obedience to God's word. The Hebrew construction here underscores exclusivity and restriction, highlighting the importance of Balaam's adherence to God's instructions. This command reflects a recurring biblical theme: the supremacy of God's will over human plans. It serves as a reminder that true wisdom and success come from aligning one's actions with God's revealed word, a principle that resonates throughout Scripture and remains relevant for believers today.

(20) If the men come to call thee.--The words may be rendered Since (or, forasmuch as) the men have come to call thee. The messengers had already come for that purpose, as it is stated in Numbers 22:16, where the same verb is used. The phrase which is here rendered to "call" occurs also in Numbers 22:5.

Rise up, and go with them.--There is no real inconsistency with Numbers 22:12. The absolute and immutable prohibition had reference to the cursing. The going with the messengers, which was forbidden in mercy at first, was enjoined in judgment at last. God often punishes disobedience to His declared will by permitting the transgressors to "eat the fruit of their own way, and to be filled with their own devices" (Proverbs 1:31). "He gave them their request, but sent leanness into their soul" (Psalm 106:15). Comp. Psalm 81:12; Isaiah 66:4; Jeremiah 2:19. . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
That night
לַיְלָה֒ (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

God
אֱלֹהִ֥ים ׀ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

came
וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Balaam
בִּלְעָם֮ (bil·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1109: Balaam -- a prophet

and said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Since
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

these men
הָאֲנָשִׁ֔ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

have come
בָּ֣אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to summon you,
לִקְרֹ֤א (liq·rō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7121: To call, proclaim, read

get up
ק֖וּם (qūm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and go
לֵ֣ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with them,
אִתָּ֑ם (’it·tām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

but you must only
וְאַ֗ךְ (wə·’aḵ)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

do
תַעֲשֶֽׂה׃ (ṯa·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I tell you.”
אֲדַבֵּ֥ר (’ă·ḏab·bêr)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Links
Numbers 22:20 NIV
Numbers 22:20 NLT
Numbers 22:20 ESV
Numbers 22:20 NASB
Numbers 22:20 KJV

Numbers 22:20 BibleApps.com
Numbers 22:20 Biblia Paralela
Numbers 22:20 Chinese Bible
Numbers 22:20 French Bible
Numbers 22:20 Catholic Bible

OT Law: Numbers 22:20 God came to Balaam at night (Nu Num.)
Numbers 22:19
Top of Page
Top of Page