Joshua 22:16
New International Version
“The whole assembly of the LORD says: ‘How could you break faith with the God of Israel like this? How could you turn away from the LORD and build yourselves an altar in rebellion against him now?

New Living Translation
“The whole community of the LORD demands to know why you are betraying the God of Israel. How could you turn away from the LORD and build an altar for yourselves in rebellion against him?

English Standard Version
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?

Berean Standard Bible
“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day?

King James Bible
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

New King James Version
“Thus says the whole congregation of the LORD: ‘What treachery is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the LORD?

New American Standard Bible
“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

NASB 1995
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

NASB 1977
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

Legacy Standard Bible
“Thus says the whole congregation of Yahweh, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following Yahweh this day, by building yourselves an altar, to rebel against Yahweh this day?

Amplified Bible
“This is what the entire congregation of the LORD says, ‘What is this disloyal and unfaithful act which you have committed against the God of Israel, so as to turn away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

Christian Standard Bible
“This is what the LORD’s entire community says: ‘What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD’s entire community says: ‘What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?

American Standard Version
Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?

Aramaic Bible in Plain English
“Thus says all of the assembly of LORD JEHOVAH: ‘What is this treachery that you have committed against the God of Israel and you have turned away from LORD JEHOVAH and you have built for yourselves an altar that you would separate from the worship of LORD JEHOVAH?’

Brenton Septuagint Translation
Thus says the whole congregation of the Lord, What is this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an alter, so that ye should be apostates from the Lord?

Contemporary English Version
All of the LORD's people have gathered together and have sent us to find out why you are unfaithful to our God. You have turned your backs on the LORD by building that altar. Why are you rebelling against him?

Douay-Rheims Bible
Thus saith all the people of the Lord: What meaneth this transgression? Why have you forsaken the Lord the God of Israel, building a sacrilegious altar, and revolting from the worship of him?

English Revised Version
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?

GOD'S WORD® Translation
"All of the LORD's congregation is asking, 'What is this faithless act you have committed against the God of Israel?' Today you have turned away from following the LORD by building an altar for yourselves. Today you have rebelled against the LORD!

Good News Translation
and speaking for the whole community of the LORD, they said to them, "Why have you done this evil thing against the God of Israel? You have rebelled against the LORD by building this altar for yourselves! You are no longer following him!

International Standard Version
"This is what the entire community of the LORD has to say: 'What is this treacherous act by which you have acted deceitfully against the God of Israel by turning away from following the LORD today, and by building yourselves an altar today, so you can rebel against the LORD?

JPS Tanakh 1917
Thus saith the whole congregation of the LORD: What treachery is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?

Literal Standard Version
“Thus said all the congregation of YHWH: What [is] this trespass which you have trespassed against the God of Israel, to turn back today from after YHWH, by your building an altar for yourselves, for your rebelling today against YHWH?

Majority Standard Bible
“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day?

New American Bible
“Thus says the whole community of the LORD: What act of treachery is this you have committed against the God of Israel? This day you have turned from following the LORD; by building an altar of your own you have rebelled against the LORD this day.

NET Bible
"The entire community of the LORD says, 'Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the LORD? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the LORD.

New Revised Standard Version
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this treachery that you have committed against the God of Israel in turning away today from following the LORD, by building yourselves an altar today in rebellion against the LORD?

New Heart English Bible
"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, to rebel this day against the LORD?

Webster's Bible Translation
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have built you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

World English Bible
“The whole congregation of Yahweh says, ‘What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away today from following Yahweh, in that you have built yourselves an altar, to rebel today against Yahweh?

Young's Literal Translation
Thus said all the company of Jehovah, What is this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Offensive Altar
15They went to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and said to them, 16“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day? 17Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD.…

Cross References
Joshua 22:11
Then the Israelites received the report: "Behold, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side."

Joshua 22:15
They went to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and said to them,

1 Samuel 15:11
"I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night.

Ezra 8:22
For I was ashamed to ask the king for an escort of soldiers and horsemen to protect us from our enemies on the road, since we had told him, "The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who forsake Him."


Treasury of Scripture

Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?

Jump to Previous
Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful Whole
Jump to Next
Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful Whole
Joshua 22
1. The two tribes and a half with a blessing are sent home,
10. They build the altar of testimony in their journey
11. The Israelites are offended thereat
21. They vindicate their conduct, and give them good satisfaction














Verse 16. - Trespass. The Hebrew word signifies to act deceitfully or faithlessly. It was an act of ingratitude towards the God who had established them in the good land in which they now found themselves. Such ingratitude and desertion of God was equivalent to rebellion, the term used immediately afterwards. The embassy clearly assumed that the fault had been committed, and that it would be necessary to proceed to extremities. Yet, deeply moved as they were, they did not refuse to listen to reason, and rejoiced that it was not necessary to inflict the fearful vengeance which otherwise would have been their duty. How great a contrast is this to the readiness, nay, even the eagerness, which many owning the Christian name have displayed to destroy the body, and the soul also, if that were possible, of their brethren in Christ, who have been overtaken, or have been supposed to be overtaken, in a similar fault!

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“This is what
כֹּ֣ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the whole
כֹּ֣ל ׀ (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

congregation
עֲדַ֣ת (‘ă·ḏaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5712: A stated assemblage

of the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמְר֞וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘What
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

is this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

breach of faith
מְעַלְתֶּם֙ (mə·‘al·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 4603: To cover up, to act covertly, treacherously

you have committed
הַמַּ֤עַל (ham·ma·‘al)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4603: To cover up, to act covertly, treacherously

today
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

against the God
בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

by turning away
לָשׁ֣וּב (lā·šūḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

from
מֵאַחֲרֵ֖י (mê·’a·ḥă·rê)
Preposition-m
Strong's 310: The hind or following part

the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and building
בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם (biḇ·nō·wṯ·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 1129: To build

for yourselves
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

an altar,
מִזְבֵּ֔חַ (miz·bê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 4196: An altar

that you might rebel
לִמְרָדְכֶ֥ם (lim·rā·ḏə·ḵem)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 4775: To rebel

against the LORD
בַּיהוָֽה׃ (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

this day?
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Joshua 22:16 NIV
Joshua 22:16 NLT
Joshua 22:16 ESV
Joshua 22:16 NASB
Joshua 22:16 KJV

Joshua 22:16 BibleApps.com
Joshua 22:16 Biblia Paralela
Joshua 22:16 Chinese Bible
Joshua 22:16 French Bible
Joshua 22:16 Catholic Bible

OT History: Joshua 22:16 Thus says the whole congregation of Yahweh (Josh. Jos)
Joshua 22:15
Top of Page
Top of Page