Verse (Click for Chapter) New International Version The Israelites carried off for themselves all the plunder and livestock of these cities, but all the people they put to the sword until they completely destroyed them, not sparing anyone that breathed. New Living Translation And the Israelites took all the plunder and livestock of the ravaged towns for themselves. But they killed all the people, leaving no survivors. English Standard Version And all the spoil of these cities and the livestock, the people of Israel took for their plunder. But every person they struck with the edge of the sword until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed. Berean Standard Bible The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. King James Bible And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe. New King James Version And all the spoil of these cities and the livestock, the children of Israel took as booty for themselves; but they struck every man with the edge of the sword until they had destroyed them, and they left none breathing. New American Standard Bible And all the spoils of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every person with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one breathing. NASB 1995 All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed. NASB 1977 And all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed. Legacy Standard Bible Now all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword until they had destroyed them. They left no one remaining who breathed. Amplified Bible The sons of Israel took as their plunder all the spoil of these cities and the cattle; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one alive. Christian Standard Bible The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive. Holman Christian Standard Bible The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive. American Standard Version And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed. English Revised Version And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed. GOD'S WORD® Translation The people of Israel took all the loot and livestock from these cities. But they put everyone to death until they were all destroyed. Not one person survived. Good News Translation The people of Israel took all the valuables and livestock from these cities and kept them for themselves. But they put every person to death; no one was left alive. International Standard Version The Israelis took the spoils of war from these cities, along with their livestock, but they executed every human being until they had completely destroyed them, leaving no one alive. Majority Standard Bible The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. NET Bible The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to live. New Heart English Bible The children of Israel took all the spoil of these cities, with the livestock, as spoils for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They did not leave any who breathed. Webster's Bible Translation And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey to themselves: but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe. World English Bible The children of Israel took all the plunder of these cities, with the livestock, as plunder for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn’t leave any who breathed. Literal Translations Literal Standard Versionand all the spoil of these cities, and the livestock, the sons of Israel have spoiled for themselves; only, they have struck every man by the mouth of the sword, until their destroying them; they have not left anyone breathing. Young's Literal Translation and all the spoil of these cities, and the cattle, have the sons of Israel spoiled for themselves; only, every human being they have smitten by the mouth of the sword, till their destroying them; they have not left any one breathing. Smith's Literal Translation And all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel plundered for themselves; only every man they smote with the mouth of the sword, till they destroyed them; not any breath was left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the children of Israel divided among themselves all the spoil of these cities and the cattle, killing all the men. Catholic Public Domain Version And the sons of Israel divided among themselves all the plunder of these cities, and the cattle, putting to death all persons. New American Bible All the spoil and livestock of these cities the Israelites took as plunder; but the people they put to the sword, until they had destroyed the last of them, leaving none alive. New Revised Standard Version All the spoil of these towns, and the livestock, the Israelites took for their booty; but all the people they struck down with the edge of the sword, until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd all the spoil of these cities and the cattle, the children of Israel took for themselves; but every man they smote with the edge of the sword until they had annihilated them, and they did not leave a soul among them. Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel plundered all the loot of these cities, and the domestic animals and all the children of men they ravaged by the mouth of the sword, until they finished them, and they left not one of them breathing OT Translations JPS Tanakh 1917And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel took all its spoils to themselves; and they slew all the men with the edge of the sword, until he destroyed them; they left not one of them breathing. Additional Translations ... Audio Bible Context Conquest of the Northern Cities…13Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds, except Hazor, which Joshua burned. 14The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. 15As the LORD had commanded His servant Moses, so Moses commanded Joshua. That is what Joshua did, leaving nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.… Cross References Deuteronomy 20:16-18 However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes. / For you must devote them to complete destruction—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you, / so that they cannot teach you to do all the detestable things they do for their gods, and so cause you to sin against the LORD your God. Numbers 31:9-11 The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. / Then they burned all the cities where the Midianites had lived, as well as all their encampments, / and carried away all the plunder and spoils, both people and animals. 1 Samuel 15:3 Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” 1 Samuel 15:8-9 He captured Agag king of Amalek alive, but devoted all the others to destruction with the sword. / Saul and his troops spared Agag, along with the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs, and the best of everything else. They were unwilling to devote them to destruction, but they devoted to destruction all that was despised and worthless. 1 Samuel 15:18 and sent you on a mission, saying, ‘Go and devote to destruction the sinful Amalekites. Fight against them until you have wiped them out.’ 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. Genesis 14:11-12 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way. / They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since Lot was living in Sodom. Genesis 14:16 He retrieved all the goods, as well as his relative Lot and his possessions, together with the women and the rest of the people. 2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. 2 Kings 7:8 When the lepers reached the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they carried off the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered another tent, carried off some items from there, and hid them. 2 Kings 14:14 He took all the gold and silver and all the articles found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace, as well as some hostages. Then he returned to Samaria. 2 Chronicles 14:13-15 Then Asa and his army pursued them as far as Gerar. The Cushites fell and could not recover, for they were crushed before the LORD and His army. So the people of Judah carried off a great amount of plunder / and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there. / They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. 2 Chronicles 25:13 Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder. 2 Chronicles 28:8 Then the Israelites took 200,000 captives from their kinsmen—women, sons, and daughters. They also carried off a great deal of plunder and brought it to Samaria. Isaiah 33:4 Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it. Treasury of Scripture And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey to themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe. the spoil Joshua 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua. Numbers 31:9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. Deuteronomy 6:10,11 And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, … neither Joshua 11:11 And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire. Joshua 10:40 So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded. Jump to Previous Breathe Breathed Cattle Children Cities Destroyed Edge Israel Livestock Prey Smote Spoil Spoils Struck Sword ThemselvesJump to Next Breathe Breathed Cattle Children Cities Destroyed Edge Israel Livestock Prey Smote Spoil Spoils Struck Sword ThemselvesJoshua 11 1. Diverse kings overcome at the waters of Merom10. Hazor is taken and burnt 16. All the country taken by Joshua 21. The Anakims cut off 23. The land rests from war The Israelites took This phrase indicates the active role of the Israelites in claiming what God had promised them. The Hebrew root for "took" is "לָקַח" (laqach), which means to seize or capture. This action reflects obedience to God's command to possess the land. Historically, this was a common practice in ancient warfare, where victors claimed spoils as a sign of triumph and divine favor. all the plunder and livestock of these cities for themselves but they put every person to the sword until they had completely destroyed them not sparing anyone who breathed Parallel Commentaries ... Hebrew The Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son took for themselves בָּזְז֥וּ (bā·zə·zū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 962: To spoil, plunder all וְ֠כֹל (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the plunder שְׁלַ֞ל (šə·lal) Noun - masculine singular construct Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty and livestock וְהַבְּהֵמָ֔ה (wə·hab·bə·hê·māh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal of these הָאֵ֙לֶּה֙ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those cities, הֶעָרִ֤ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement but רַ֣ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless they struck down הִכּ֣וּ (hik·kū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 5221: To strike all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָאָדָ֞ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being with the sword חֶ֗רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while they had completely destroyed them, הִשְׁמִדָם֙ (hiš·mi·ḏām) Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 8045: To be exterminated or destroyed not sparing anyone הִשְׁאִ֖ירוּ (hiš·’î·rū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant who breathed. נְשָׁמָֽה׃ (nə·šā·māh) Noun - feminine singular Strong's 5314: To breathe, refreshed Links Joshua 11:14 NIVJoshua 11:14 NLT Joshua 11:14 ESV Joshua 11:14 NASB Joshua 11:14 KJV Joshua 11:14 BibleApps.com Joshua 11:14 Biblia Paralela Joshua 11:14 Chinese Bible Joshua 11:14 French Bible Joshua 11:14 Catholic Bible OT History: Joshua 11:14 The children of Israel took all (Josh. Jos) |